ويكيبيديا

    "حين بدأت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • quando comecei a
        
    • Não foi até eu começar a
        
    • quando eu comecei
        
    • quando começou
        
    • quando começaram
        
    quando comecei a trabalhar na origem da Lua, já havia cientistas que queriam rejeitar essa ideia do impacto gigante. TED حين بدأت العمل في البحث عن أصل القمر، كان بعض العلماء يريدون رفض فكرة الاصطدام العملاق بأكملها.
    quando comecei a fazer este trabalho estava a reagir a um ataque motivado pelo ódio, sentia-me insegura, ansiosa e oprimida. TED حين بدأت تأدية هذا العمل كنت أستجيب لهجوم قائم على الكراهية، لذا كنت أشعر بعدم الثقة والقلق والهزيمة.
    Não foi até eu começar a vir aqui e ver pessoas que tinham ficado limpas por muitos anos que eu comecei a acreditar que era possível. Open Subtitles حين بدأت بالقدوم هنا لكنى رأيت العديدين الذين تعافوا لسنين حينها بدأت أصدق أن هذا أمر ممكن
    Não foi até eu começar a vir aqui e ver pessoas que tinham ficado limpas por muitos anos que eu comecei a acreditar que era possível. Open Subtitles حين بدأت بالقدوم هنا لكنى رأيت العديدين الذين تعافوا لسنين حينها بدأت أصدق أن هذا أمر ممكن
    Isso faz-me lembrar quando eu comecei a trabalhar no hospital. Open Subtitles هذا يذكـري حين بدأت العمـل بالمستشفى أول مرة
    quando eu comecei a estudar isto, toda a ideia de se ser "abençoado" era diferente do que é hoje. TED حين بدأت لأفهم ذلك، الفكرة الكاملة لكونك "مُنعم" لم تكن كما هي اليوم.
    Mandaram-nos para lá quando começou esta merda. Open Subtitles أُرسل كلانا لهناك حين بدأت الفوضى.
    Bem, estava vendo os trabalhos antigos da mamãe e notei que as notas dela caíram quando começaram a se ver. Open Subtitles حسناً .. كنت أتطلع في أوراق أمي المدرسية ولاحظت أن علاماتها انخفضت حين بدأت مواعدتك
    quando comecei a viajar e a ir a estes museus, comecei a aprender muito. TED وبالتالي حين بدأت أسافر وأذهب إلى هذه المتاحف، بدأت في تعلم الكثير.
    E a paisagem está a mudar. Há três anos, quando comecei a pensar nisto, apenas existia um cabo ao longo da costa ocidental da África, representada neste mapa do Steve Song, como uma fina linha preta. TED والمشهد ماض في التغير منذ ثلاث سنوات، حين بدأت أبحث في هذا الأمر، كان هناك كابل واحد في اتجاه الساحل الغربي لإفريقيا، ممثل في هذه الخريطة من طرف ستيف سونغ بهذا الخط الأسود الرفيع.
    Lembras-te quando comecei a namorar com o Turk e queria despachá-lo porque ele chorava no fim do sexo? Open Subtitles أتذكرين حين بدأت أواعد (تورك) وأردت أن أتركه لأنها بكى في نهاية ممارستنا للجنس؟
    - Matei uma mulher quando comecei a trabalhar aqui. Open Subtitles قتلت إمرأة حين بدأت العمل هنا
    quando comecei a equipa, Open Subtitles حين بدأت الفريق
    Então quando eu comecei o meu negócio, eu sabia duas coisas. Todos os meus produtos tinham de ser amigos do ambiente, e 10 a 20% dos lucros que eu tivesse iriam para instituições de caridade, locais ou internacionais, e organizações ambientais. TED لذا حين بدأت عملي، كنت أعرف شيئين: كان ينبغي أن تكون كل الأصناف الخاصة بي صديقة للبيئة، و ذهبت ما نسبته 10 - 20% من الأرباح إلى الجمعيات الخيرية المحلية والعالمية والمنظمات البيئية.
    quando começou a correr, pensou no turbilhão de acontecimentos que a tinham levado até ali. Nascida em Moscovo, em 1914, de pai indiano muçulmano e mãe americana, Noor fora criada num lar profundamente pacífico. TED حين بدأت بالجري، راوضتها الذكريات حول الأحداث التي أودَت بها إلى مكانها الحالي... ولدت في موسكو في 1914 من أبٍ هنديٍ مسلمٍ وأمٍ أمريكيةٍ، ترعرعت "نور" في بيت مفعم بالسلام والسكينة.
    E foi quando começou a investigar? Open Subtitles وذلك حين بدأت التحقيق؟
    Ela tinha 14 anos quando começaram a namorar, 14. Open Subtitles لقد كانت في الرابعة عشر حين بدأت الأمور بينهم ، 14
    Foi quando começaram os afogamentos. Open Subtitles -ذلك حين بدأت حوادث الغرق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد