Um animal que é maior do que muitas baleias árcticas. | Open Subtitles | حيوانٌ يفوق حجمه أنواعاً كثيرة من حيتان القطب الشمالي |
Se Um animal vê um predador a surgir do lado esquerdo, é melhor fugir para a direita. | TED | إذا رأى حيوانٌ ما مفترساً قادماً من يساره، فمن الأفضل أن يهرب باتجاه اليمين. |
Faz parte do mecanismo de luta e de fuga de Um animal, quando está assustado. Pensem num veado. | TED | فهو محرك في منظومة الصراع .. والتطور فعندما يخاف حيوانٌ ما مثل الغزال مثلاً |
Lembro-me de um bezerro gordo, mas era Um animal bastante sensato. | Open Subtitles | أتذكر أن به بقرةٌ سمينة، لكن, على حد علمي أنه حيوانٌ عاقل. |
Um animal doente e pervertido. Não suporto os ter perto. | Open Subtitles | حيوانٌ مَريضٌ و شاذ لا أتحملُ أيَّ أحدٍ مِنهُم قُربي |
Dizem que Um animal selvagem anda à solta. | Open Subtitles | تَقُول الأخبار انه ما زالَ هناك حيوانٌ وحشي طليقِ |
Sim, Um animal falante que mais ninguém consegue ouvir? | Open Subtitles | أجل، حيوانٌ متحدث الذي لا يمكن لأحد أن يسمعه؟ |
Um animal que não se parece com nada visto na Terra. | Open Subtitles | حيوانٌ لم يكن له مثيلٌ إطلاقاً على سطح الأرض |
- Foi encontrado no bosque. Foi atacado por Um animal. | Open Subtitles | لقد وُجد في الأحراج، إذ أن ثمّة حيوانٌ ضارٍ هاجمه بحقّ. |
E aqui em Roma, em Dezembro, Um animal tira proveito desse calor extra. | Open Subtitles | وفي روما .. في ديسمبر حيوانٌ واحد يستغل هذه الحرارة الزائدة بالكامل |
Parece Um animal a sério a partir coisas. | Open Subtitles | ... يبدو وكأنهُ حيوانٌ حقيقي أشياءٌ مكسورة |
Porque o teu filho é Um animal, um maldito animal. | Open Subtitles | لأن إبنك حيوان. إنَّه حيوانٌ لعين. |
Consegue contrair-se rápido o suficiente para dar energia às asas ultra-rápidas de um beija-flor; consegue ter força suficiente para mover um elefante; e é adaptável o suficiente para ser usado nos braços extremamente versáteis de um polvo, Um animal que consegue fazer passar o seu corpo todo através de orifícios diminutos. | TED | يمكنها أن تنقبض بسرعةٍ تكفي لتقوية الأجنحة ذات السرعة العالية لطائر الطّنان، يمكنها أن تصبح قويةً بما يكفي لتحريك فيل، ويمكنُ أن تتكيّف لتقوم بوظائف أذرعِ الأخطبوط متعددة القدرات وهو حيوانٌ يمكنه أن يحشرَ جسدهُ بالكامل في فتحاتٍ صغيرة جدًا. |
Ele não tem o direito de viver, Um animal daqueles. | Open Subtitles | حيوانٌ مثله ليس لديه الحق ليعيش ، |
Julgo que trazia com ele Um animal. | Open Subtitles | أظن أن لديه حيوانٌ معه. |
Quer dizer, anda por aí Um animal e está... está a caçar-nos. | Open Subtitles | يوجد حيوانٌ هناك وهو يصطادنا |
Um animal qualquer no cio? | Open Subtitles | مجرد حيوانٌ قذر؟ |
Então ele foi morto por Um animal empalhado? | Open Subtitles | إذن, لقد قتلهُ حيوانٌ محشي؟ |
Um animal de peluche. | Open Subtitles | حيوانٌ محشي هذا هو الحل |
Devíamos comprar Um animal de peluche para o bebé da Angela e do Hodgins. | Open Subtitles | يجب علينا أن نجلب حيوانٌ محشي لطفل (انجيلا) و (هودجينز) |