ويكيبيديا

    "حيين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vivos
        
    • quarteirões
        
    • vivas
        
    • vivem lá
        
    Seja como for, provavelmente não sairão vivos desta ilha. Open Subtitles فى كلتى الحالتين لن تتركا هذه الجزيرة حيين
    Vocês apostam que vão estar vivos amanhã às 9h00 e nós apostamos ques vão estar mortos, está bem? Open Subtitles أنتم تراهنون إنكم في التاسعة ستكونون حيين ونحن نراهن علي إنكم ستصبحون ميتين
    Não deviam discutir, porque têm sorte em estar vivos. Open Subtitles ‫يجب ألّا تتشاجرا ‫لأنكما محظوظان بكونكما حيين
    Foste para um hotel a dois quarteirões da faculdade, numa terça-feira. Open Subtitles لقد اشرت على فندك يبعد حيين عن المدرسه في الثلاثاء
    Diz-lhes que sabias que o Hospital estava a 2 quarteirões. Open Subtitles أخبريهم أنك كنت تعرفين أن المستشفى يبعد حيين فقط
    Bem, depois de ter ultrapassado o choque que ambas estávamos vivas, até que foi querido. Open Subtitles حسناً , بعد أن تخطى صدمة , أننا مازلنا حيين
    Estavam inconscientes, mas vivos quando a ambulância chegou. Open Subtitles لقد كانا فاقدين للوعي لكن حيين عن وصلت سيارة الإسعاف.
    Não disparem. Precisamos deles vivos. Open Subtitles أوقفوا إطلاق النار إننا نريدهما حيين
    O pai daqueles pobres meninos que a Coveira enterrou vivos? Open Subtitles أب أولئك الفتية المساكين الذين دفنتهم (حفار القبو) حيين
    Sim, e quando ele quase enterrou vivos o Steve e a Claudia. Open Subtitles - و اعادهما للخارج - نعم و عندها كاد أن - يدفن ستيف و كلوديا حيين
    São elas que estão nos a manter vivos, então fica calado. Open Subtitles مهاراتي الآن هي الشيء الوحيد الذي يبقينا حيين -لذا لو كنت محلك، لصمت
    Presumindo, obviamente, que nos mantêm vivos aos dois. Open Subtitles بافتراض طبعًا أن تبقوا كلينا حيين.
    Talvez seja estupidez deixar-te a ti e ao teu pai vivos. Open Subtitles ربما من الغباء تركك ووالدك حيين.
    Teal'c sobreviveu à emboscada, depois usou o seu simbiote para mantê-lo a ele e Bra'tac vivos. Open Subtitles لقد نجي (تيلك) من الكمين، لقد استخدم الـ(سيمبويت) الخاص به لإبقاء نفسه و (برايتاك) حيين
    - É uma felicidade vê-los vivos. Open Subtitles راني فرحان كي شفتكم حيين
    Esta mulher enterrou os meus filhos vivos. Open Subtitles هذه المرأة دفنت أبنائي حيين
    Já sei o que fazer, passas mais três cruzamentos, viras à direita, andas dois quarteirões, e deixas este tipo na esquina a seguir. Open Subtitles أتعلم, إستمر بالقيادة نحو ثلاث شوارع خذ يمينا, قد أيضا نحو حيين و أنزل هذا الشخص عند الزاوية القادمة
    Eles jogaram-na para o lixo a três quarteirões do seu apartamento. Open Subtitles ألقوها في مكب للنفايات علي بعد حيين من شقتها.
    Ela também pediu uma data de perucas e mora a dois quarteirões de distancia do salão de cabeleireira da terceira vítima. Open Subtitles كما طلب مجموعة من الشعر المستعار وتعيش على بعد حيين من صالون الضحية الثالثة
    Ok, espera aí, há uma casa na lista do Dobbs a dois quarteirões daí, em Moa Street. Open Subtitles حسناً, انتظر هناك منزل في قائمة "دوبس" على بُعد حيين من هنا, شارع "ماو".
    E Hagen, quero que tragas essas pessoas... vivas se puderes, mortas... Open Subtitles وهاغن أريدك أن تقبض على هؤلاء الناس حيين إذا استطعت ميتين...
    O endereço da carta de condução é da caso dos pais em Florest Hill. Eles ainda vivem lá. Open Subtitles العنوان على الرخصة يعود لأبويها في (فورست هيل)، ما زالا حيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد