ويكيبيديا

    "حَسَناً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Está bem
        
    • Muito bem
        
    • Tudo bem
        
    • Certo
        
    • Pronto
        
    • Ok
        
    • Vamos
        
    • Ora bem
        
    Não percebes a piada? Está bem, vou tentar outra vez. Open Subtitles ألم تفهم هذه النكتة حَسَناً سَأُحاول أخبارك نكتة آخرى
    Está bem, esta mesa agora é a Europa, Ok? Open Subtitles حَسَناً ، هذه المنضدةِ الآن أوروبا ، حسناً؟
    Está bem, mais alguma coisa que precise de dizer? Open Subtitles حَسَناً. أي شئ آخر تَشْعرُ تَحتاجُ لقَول، هناك.
    Muito bem, agora vais pagar por isto! Open Subtitles حَسَناً ، يا فصيح ، الآن أنت سَتَدْفعُ الثمن
    Veio tudo de Q. Muito bem, Muito bem, Tenente. Open Subtitles حَسَناً، حَسَناً أيها المساعد ، دعنا نذهب من هُنا
    Está Tudo bem entre tu e a Kathryn? Estou? Sim, senhor. Open Subtitles هل كُلّ شيءُ حَسَناً مَعك و و مع كاثرين مرحباً نعم يا سيدي
    Agora, quem guia sou eu. Certo! Certo! Open Subtitles حَسَناً, جيد تَعتقدُ أنّ بإمكانك فعل الأفضل؟
    Então Pronto, preparem-se e Vamos arrancar. Open Subtitles حَسَناً ثمّ دعنا نَترأّسُ هذا ونتحرّك للخارج
    Está bem, prestem atenção, os dois: Open Subtitles كُلّ شيء . حَسَناً. و الآن افهما هذا كلاكما
    Está bem, levamos tudo, ponha mais 100 balas. Open Subtitles حَسَناً. نحن سَنَأْخذُه زائد مائة رصاصة.
    Está bem, conte connosco, vou só confirmar com o Guy. Open Subtitles حَسَناً امْضي واعتمدُي علينا يَجِبُ أَنْ أَستشيرَ غاي مع ذلك
    Está bem, podes aguardar um momento? Open Subtitles حَسَناً هَلّ بالإمكان أَنْ تَنتظر دقيقة؟
    Ele falará com o seu pai e tudo se resolverá, Está bem? Open Subtitles هو سَيَرى أبّاكَ ويَكُونُ كل شئ على مايرام، حَسَناً
    - Vá lá! Está bem. Há uma teoria sustentada por Richard Leakey... Open Subtitles حَسَناً هناك نظرية مِن قِبل ريتشارد ليكي
    Muito bem. Estão prontos para ouvir música? Open Subtitles حَسَناً الآن هل أنتم مستعدون لبعض الهراء؟
    Muito bem, vou só pôr-te isto e vais poder ir lá para dentro, onde está quentinho, Está bem? Open Subtitles حَسَناً. سأضع هذا عليك. وسنضعك بالداخل حيث الدفأ.
    Muito bem, não podemos desligá-lo porque gera a sua própria energia. Open Subtitles حَسَناً, جيد , لا يمكننا ايقاف تَشْغيله بسبب أنه يُولّدُ طاقته الخاصة
    Ela que devia se sentir culpada. Tudo bem? Open Subtitles هي الوحيده الي يجب ان تحس بالذنب حَسَناً ؟
    Correu Tudo bem com o que tiveste de fazer Open Subtitles يَذْهبُ كُلّ شيءُ حَسَناً مَع مهما أنت كان لا بُدَّ أنْ تَعمَلُ
    Certo, abracei todos.Adoro-vos. Mais um abraço, e passem-no depois. Open Subtitles حَسَناً سأعانق كل واحد هنا أنا أحبكم جميعاً. حضن أخر لى وأنتم يا رجال أذهبوا حَسَناً؟
    Está bem. Bom, olhe. Usei o vestido, Certo? Open Subtitles حَسَناً حسناً أنظر لقد إرتديت هذا الفستان اللعين حسنا؟
    Não quero esmagá-la. Amo-a. Pronto, Tudo bem. Open Subtitles أنا لا أريد سْحقُها أنا أَحبُّها حَسَناً.
    Vamos, minha gente. Ponham as malas aqui no vagão. Open Subtitles حَسَناً أيها الناس فقط َضعَوا حقائبَكَ في العربةِ
    Ora! Bem! É assim mesmo! Open Subtitles هناك نحن حَسَناً ذلك هو الطريقُ لعمل هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد