Não percebes a piada? Está bem, vou tentar outra vez. | Open Subtitles | ألم تفهم هذه النكتة حَسَناً سَأُحاول أخبارك نكتة آخرى |
Está bem, esta mesa agora é a Europa, Ok? | Open Subtitles | حَسَناً ، هذه المنضدةِ الآن أوروبا ، حسناً؟ |
Está bem, mais alguma coisa que precise de dizer? | Open Subtitles | حَسَناً. أي شئ آخر تَشْعرُ تَحتاجُ لقَول، هناك. |
Muito bem, agora vais pagar por isto! | Open Subtitles | حَسَناً ، يا فصيح ، الآن أنت سَتَدْفعُ الثمن |
Veio tudo de Q. Muito bem, Muito bem, Tenente. | Open Subtitles | حَسَناً، حَسَناً أيها المساعد ، دعنا نذهب من هُنا |
Está Tudo bem entre tu e a Kathryn? Estou? Sim, senhor. | Open Subtitles | هل كُلّ شيءُ حَسَناً مَعك و و مع كاثرين مرحباً نعم يا سيدي |
Agora, quem guia sou eu. Certo! Certo! | Open Subtitles | حَسَناً, جيد تَعتقدُ أنّ بإمكانك فعل الأفضل؟ |
Então Pronto, preparem-se e Vamos arrancar. | Open Subtitles | حَسَناً ثمّ دعنا نَترأّسُ هذا ونتحرّك للخارج |
Está bem, prestem atenção, os dois: | Open Subtitles | كُلّ شيء . حَسَناً. و الآن افهما هذا كلاكما |
Está bem, levamos tudo, ponha mais 100 balas. | Open Subtitles | حَسَناً. نحن سَنَأْخذُه زائد مائة رصاصة. |
Está bem, conte connosco, vou só confirmar com o Guy. | Open Subtitles | حَسَناً امْضي واعتمدُي علينا يَجِبُ أَنْ أَستشيرَ غاي مع ذلك |
Está bem, podes aguardar um momento? | Open Subtitles | حَسَناً هَلّ بالإمكان أَنْ تَنتظر دقيقة؟ |
Ele falará com o seu pai e tudo se resolverá, Está bem? | Open Subtitles | هو سَيَرى أبّاكَ ويَكُونُ كل شئ على مايرام، حَسَناً |
- Vá lá! Está bem. Há uma teoria sustentada por Richard Leakey... | Open Subtitles | حَسَناً هناك نظرية مِن قِبل ريتشارد ليكي |
Muito bem. Estão prontos para ouvir música? | Open Subtitles | حَسَناً الآن هل أنتم مستعدون لبعض الهراء؟ |
Muito bem, vou só pôr-te isto e vais poder ir lá para dentro, onde está quentinho, Está bem? | Open Subtitles | حَسَناً. سأضع هذا عليك. وسنضعك بالداخل حيث الدفأ. |
Muito bem, não podemos desligá-lo porque gera a sua própria energia. | Open Subtitles | حَسَناً, جيد , لا يمكننا ايقاف تَشْغيله بسبب أنه يُولّدُ طاقته الخاصة |
Ela que devia se sentir culpada. Tudo bem? | Open Subtitles | هي الوحيده الي يجب ان تحس بالذنب حَسَناً ؟ |
Correu Tudo bem com o que tiveste de fazer | Open Subtitles | يَذْهبُ كُلّ شيءُ حَسَناً مَع مهما أنت كان لا بُدَّ أنْ تَعمَلُ |
Certo, abracei todos.Adoro-vos. Mais um abraço, e passem-no depois. | Open Subtitles | حَسَناً سأعانق كل واحد هنا أنا أحبكم جميعاً. حضن أخر لى وأنتم يا رجال أذهبوا حَسَناً؟ |
Está bem. Bom, olhe. Usei o vestido, Certo? | Open Subtitles | حَسَناً حسناً أنظر لقد إرتديت هذا الفستان اللعين حسنا؟ |
Não quero esmagá-la. Amo-a. Pronto, Tudo bem. | Open Subtitles | أنا لا أريد سْحقُها أنا أَحبُّها حَسَناً. |
Vamos, minha gente. Ponham as malas aqui no vagão. | Open Subtitles | حَسَناً أيها الناس فقط َضعَوا حقائبَكَ في العربةِ |
Ora! Bem! É assim mesmo! | Open Subtitles | هناك نحن حَسَناً ذلك هو الطريقُ لعمل هذا |