Em vez disso, usei-me do teu amor e da tua lealdade e absorvi-os como uma esponja. | Open Subtitles | ،وبدلاً من هذا أخذت حُبك وولائك وامتصصته مثل الأسفنج |
O teu amor murchará e sairá da minha vida e do meu coração. | Open Subtitles | حُبك سيذبل ويرحل عن حياتي وقلبي |
Entendo que falar sobre dinheiro te faça desconcentrar do jogo e ponha em causa o teu amor pelo desporto, mas precisas de receber. | Open Subtitles | أفهم ذلك ، كل هذا الحديث بشأن التفاوضات والدولارات ستجعلك تفقد تركيزك لماذا تقوم حتى بلبس حفاضات قطنية كل يوم أحد إنه يتحدى حُبك للعبة ، لكنك تحتاج إلى أن يتم الدفع لك |
Sem dúvida o seu amor também provou ser um santo remédio. | Open Subtitles | و لا شك أن حُبك لها أثبتَ أنه ترياقّ ناجح له أيضًا. |
Vai proclamar... o seu amor pelo nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo? | Open Subtitles | هل ستُعلن عن حُبك لسيدنا ومُنقذنا المسيح ؟ |
* Mas o melhor Que posso desejar * É desejar Que encontre o teu amor | Open Subtitles | " لكن أكثر ما يمكنني أن أتمناه" "هو أن تجدي حُبك" |
Agora, ponho-me a pensar Se o teu amor ainda é forte | Open Subtitles | " الآن أتسائل لو لا زال حُبك قويا " |
* É desejar Que encontres o teu amor | Open Subtitles | "هو أن تجدي حُبك" |
* É desejar Que encontres o teu amor | Open Subtitles | "هو أن تجد حُبك" |
Presumo que o seu amor pela criança prevaleça. | Open Subtitles | أفترض أن حُبك للطفلة مازال باقياً |
Talvez agora... compreenda... o preço do seu amor. | Open Subtitles | ربما تفهمين الآن ثمن حُبك. |
Vou levar... seu amor por ela! | Open Subtitles | سوفأنزع... .. - حُبك لها " " |
do seu amor. | Open Subtitles | حُبك ... |