É um rubi, é o meu anel da sorte. | Open Subtitles | هذا ياقوت، هذا خاتمي الجالب للحظ، إنه جميل |
o meu anel tinha-lhe feito um corte de 2,5 cm. | Open Subtitles | أصيبت بجرح عرضه 1 إنش بسبب خاتمي.. كما تعلم. |
Isto é um rubi, é o meu anel da sorte. | Open Subtitles | الخاتم من الياقوت، إنه خاتمي الجالب للحظ |
Tirei a luva para ela poder ver o anel. | Open Subtitles | لذا فنزعت قفازي و مددت يدي حتى ترى خاتمي |
Tem muita garganta, mas não vejo a minha aliança. Estou a ouvir. | Open Subtitles | إنّ طريقة احتيالك رائعة , لكنني لا أرى خاتمي |
Até podia usar o meu anel, se não tivesse ido para aumentar de tamanho. | Open Subtitles | أستطيع حتى إرتداء خاتمي لو لم تتم إعادة قياسه ليناسبني |
Disse-me para pedir um desejo e, quando olhei para baixo, lá estava o meu anel de diamantes, a brilhar debaixo de água. | Open Subtitles | أمرني بأن أعقد أمنية وعندما نظرتُ للأسفل كان هنالك خاتمي الألماسيّ يتلألئ تحت الماء |
Esse beco parece perigoso! É melhor virar o meu anel. | Open Subtitles | حسناً، يبدو هذا الزقاق خطراً، من الأفضل أن أدير خاتمي |
Pôs o meu anel nele para que a parva da policia pensa-se que tinha escapado e que eu estava morto... | Open Subtitles | ووضعت خاتمي في يده وبهذا صدقت الشرطة السخيفة أني توفيت وقد مت ، وأقفلت القضية |
Perdi o meu anel. Não o vê por aí? | Open Subtitles | لو سمحت لقد فقدت خاتمي هل رأيته هناك؟ |
Um arranhãozinho no braço, e corres para mim a chorar como uma cabra, para beijar o meu anel. | Open Subtitles | جرح صغير في يدك جعلت تاتي الي باكيا كعاهرة قبل خاتمي |
E se o mal atacar e o meu anel de poder perder a força? | Open Subtitles | و ماذا سيحصل لو هاجمنا الأشرار و ضعفت قدرة خاتمي السحرية؟ |
Escrevendo sobre o que conhecia e quando dois agentes do governo me questionaram sobre o meu anel, vi uma oportunidade. | Open Subtitles | كنت أكتب ما أعرفه ، حتى جاءني عميلان من الحكومة يسألاني عن خاتمي ، فوجدت فرصة |
Eu calei-o, mostrei-lhe o meu anel, disse-lhe: "Isto tem dono." Sabem o que ele me disse? | Open Subtitles | فأوقفته وأظهرت له خاتمي وأن هذا النصيب خارج الحدود , هل تعلم ما قال ؟ |
E eu sinto muito por ter perdido o anel... mas eu nunca, nunca o iriar tirar de propósito. | Open Subtitles | أنا آسفة جدا لقد فدت خاتمي لكني ما كنت لأخلعه أبدا عن عمد |
E o anel nunca foi meu. | Open Subtitles | ولم يكن هذا خاتمي في يوم من الأيام |
Então, tirei a minha aliança, pu-la na mesa e saí do país. | Open Subtitles | لذا خلعت خاتمي ووضعته على الطاولة. وغادرت البلاد. |
É, não uso a minha aliança no trabalho. | Open Subtitles | نعم، أنا لا أرتدي خاتمي في العمل |
Como posso, em cinco anos, ter tido dois anéis de noivado e apenas uma cadeira? | Open Subtitles | كيف يمكن أنّني في خمسة سنوات حصلت على خاتمي خطبة و كرسي واحد فقط ؟ |
Após as eleições, pensamos que o regime de Khatami seria mais aberto a esse tipo de trabalho, mas fui expulso da faculdade. | Open Subtitles | بعد الانتخابات ظننا جميعا أن نظام خاتمي سيكون أكثر انفتاحا للعمل المدني |
Bem, talvez deva colocar a aliança de volta. | Open Subtitles | إذاً، أعتقدُ أنّهُ يجبُ عليّ إستعادة خاتمي. |
Eu disse-lhe que não gostava do meu anel de noivado, mas a culpa não é tua, porque não foi tu que o escolheste. | Open Subtitles | اخبرتها أني لم احب خاتمي مطلقاً لكن هذا ليس خطأك لأنك لم تختاره |