Quis dizer que vocês conviviam em termos amigáveis, não de uma patroa e empregada. | Open Subtitles | أعنى أن العلاقة بينكما كانت كالصداقة و ليست فقط سيدة و خادمتها |
E ter de explicar porque dormi com a sua empregada. | Open Subtitles | عليّ أن أوضّح بأنّني كُنتُ نائمًا مع خادمتها |
Porque venho a saber pela Bitsy Hopkins, que soube através da empregada, que tens uma amiga aqui hospedada? | Open Subtitles | والتي علمت من خادمتها ،أن لديك صديقة تقيم هنا، |
Queres mesmo ser criada dela o resto da tua vida? | Open Subtitles | أتريدين أن تظلي خادمتها لبقية حياتك؟ |
Quando eu cheguei, a criada dela perguntou-me ser era verdade a história de Lady Mary Crawley e do diplomata turco. | Open Subtitles | وعندما وصلت سألتني خادمتها ما إذا كان صحيحاً (بخصوص السيده (ماري كراولي والدبلوماسي التركي |
Num deles... está a sua Rainha, a serva dela e o vosso filho. | Open Subtitles | وفي واحد منهم هو الملكة الخاص، خادمتها وابنك... |
Não dormirás com eles, pois é A criada particular dela. | Open Subtitles | بما انكِ خادمتها الشخصية فلن تنامين مع بقية الخدم |
Uma princesa Russa com os cuidados, a cada passo do caminho, da sua criada. | Open Subtitles | فظ اميره روسيه ترعاها فى كل خطوه خادمتها |
"Fiel filha de conde visita a dama de companhia na prisão"? | Open Subtitles | "ابنة الإيرل الوفية تزور خادمتها في السجن" (إيرل: لقب انجليزي) |
O marido deixou-a, ela é uma mãe solteira, e tudo aquilo da empregada assassinada. | Open Subtitles | هجرها زوجها، انها ام عزباء وكل هذا الأمر بمقتل خادمتها |
A empregada está a dar à luz no quarto dela. Muito moderno. | Open Subtitles | خادمتها تضع مولودها في غرفة نومها يا له من تصرف عصري! |
Em caso de emergência, com a empregada. | Open Subtitles | - إذا سائت الظروف وفُقدت الحلول فإنك تستخدم خادمتها |
À mulher que atirou um telefone à empregada. | Open Subtitles | .. المرأة التي رمت خادمتها بالهاتف |
Não quero ser uma daquelas divas de Beverly Hills, que está sempre a reclamar da empregada. | Open Subtitles | لا أريد ان اكون واحده من غنيات (بيفرلي هيلز) التي دائماً تشتكي من خادمتها |
Sou a empregada dela. Já fomos apresentadas 10 vezes. | Open Subtitles | انا خادمتها تقابلنا 10 مرات |
Eu não sou criada dela. | Open Subtitles | أعني, أنا لست خادمتها. |
Apenas sou criada dela. | Open Subtitles | أنا مجرد خادمتها |
- A criada dela levou-lhe chá. - O quê? | Open Subtitles | أخذت خادمتها الشاي لها عندما وصلت... |
Quero que Sook-Hee seja a criada dela. - O quê? - Todas as noites, você deve ouvir Hideko e relatar tudo a mim. | Open Subtitles | أريد (سوك هي) أن تكون خادمتها و أن تتنصّت عليها |
És a serva dela? | Open Subtitles | أنتِ خادمتها ؟ |
E que ela tem mau feitio. A criada deixou-a porque ela gritava de mais. | Open Subtitles | يقول أن طبعها سيء أستقالت خادمتها لأنها تصرُخ كثيراً |
E o que exijo de Mademoiselle Samoushenka é o regresso da sua criada, Nita. | Open Subtitles | وما كنت احتاجه من الأنسة ساموشينكا هو عودة خادمتها , نيتا |
A sua criada, perdão... dama de companhia, Mademoiselle Gilchrist, é envenenada com arsénico. | Open Subtitles | ...خادمتها (عفواً ، رفيقتها الانسه (جلغرست سُممت بالزرنيخ |