Fique com o criado dele. Ele vai te dar um bom susto! | Open Subtitles | تستطيعين الذهاب مع خادمه و سيوفر لكِ رعبا ً |
No diário, Ellen nunca se refere a Sukeena como criada dela. | Open Subtitles | لم تكتب "إيلين" ابداً فى مفكرتها ان "سوكينا" كانت خادمه |
Escreve sobre as idiotas para quem trabalhava, em Beverly Hills, quando era empregada doméstica. | Open Subtitles | لقد كتبتي كل الاشياء السيئه عن الذين كنت تعملين لديهم في بافيرلي هيل عندما كنت خادمه |
Ou ele seja um servo, uma serva, um boi, um burro... | Open Subtitles | أو له خادمه خادمتة ، ثوره، أو مؤخرته |
O servidor está lá, mas não conseguimos decifrar o sitio. | Open Subtitles | خادمه موجود فيه ولكن لا نستطيع اختراق الموقع |
Eu também serei seu servo, se tiver essa oportunidade. | Open Subtitles | وأنا أيضاً سأصبح خادمه إن تم منحي الفرصة |
Sempre fui servo dele, desde os tempos do Rei Louco. | Open Subtitles | لطالما كنت خادمه منذ عهد الملك المجنون |
Aí irei pedir-lhe frontalmente que despeça o camareiro dele. | Open Subtitles | . ثم سأطلب منه ، بلا تردد أن يطرد خادمه |
Eu não me importo de fazer o trabalho chato e de ser o castor, mas não vou ser criado dele. | Open Subtitles | حسناً أنا لا أمانع في الأعمال الحقيرة و في كوني القندس لكن لن أكون خادمه |
Tinha falado com o meu marido sobre o criado dele, o Latour. | Open Subtitles | لقد تحدثت الى زوجى بشأن خادمه لاتور |
Sabe, Sr. General, o meu pai dormiu com a mulher do criado dele. | Open Subtitles | ...كما ترى يا جنرال صاحب اضطجع أبي مع زوجة خادمه |
Ela é a rainha de uma nação. Não é uma prostituta, uma drogada, uma criada. | Open Subtitles | اعني انها ملكه و ليست عاهره او مدمنه او خادمه |
Sendo assim, meu senhor, talvez seja preciso ter uma criada na sala de jantar. | Open Subtitles | كما هو الحال ياسيدي. سنضطر لوجود خادمه في غرفة العشاء. |
Não é qualquer um que protegeria uma criada que não lhe é mais do que isso. | Open Subtitles | إنه ليس كل رجل يحمي خادمه .ما كان هناك شيء أكثر من ذلك |
Estás a trabalhar como empregada doméstica. Precisas de dinheiro. | Open Subtitles | أنتى خادمه تَحتاجُين الى المال |
A mãe dele é empregada doméstica, tal como a minha. | Open Subtitles | أم إيثان خادمه , مثلي تماماً |
O mesmo que nós, é empregada doméstica. | Open Subtitles | انها نفسنا ,خادمه |
Esta bruxa era uma serva, meu senhor. | Open Subtitles | تلك الساحره كانت خادمه يا سيدي |
Um servidor FTP vulnerável num AS/400. | Open Subtitles | بروتوكول نقل الملفات غير محمي في خادمه المتوسّط |
Ele escolhe os Seus servos de acordo com o plano d'Ele e quando Ele escolhe o seu servo entre o rebanho e lhes confere o dom do talento, é um grande pecado enterrá-los na terra. | Open Subtitles | يختار خدمه ليلائموا خطته وعندما يختار خادمه من الناس ويمنحه المواهب، |
Quer dizer, que já não sou servo dele. | Open Subtitles | أقصد أني لم أعد خادمه. |
O camareiro dele está com ele? | Open Subtitles | هل خادمه معه؟ |
Miúda essa idéia de te tratar como se fosse seu criado. | Open Subtitles | المثالية تجعله يعاملك كما لو كنت خادمه |
O fogo foi aparentemente iniciado pelo seu mordomo... que o próprio morreu de ataque do coração na cena do crime. | Open Subtitles | قصره حتى الرماد. الحريق تم إشعاله من قبل خادمه الذي مات هو الآخر بالسكتة الدماغية في موقع الحادث. |
O corpo foi encontrado pelo Cabo Bates, o seu ordenança, deitado na sua sala de estar. | Open Subtitles | وجد جثته الرقيب (بايتس) خادمه العسكري يرقد في غرفة الجلوس |