Pascal, vais liderar uma equipa - de elementos disfarçados fora do apartamento. | Open Subtitles | باسكال"، ستقودين فريقاً متنكراً" بملابس مدنية خارج الشقة |
Não consegui parar de pensar nos pedaços de fibra de vidro que encontramos no corredor, fora do apartamento do Mikhail. | Open Subtitles | أعني، لم أستطع التوقف عن التفكير عن شظايا الزجاج وجدنا في الردهة خارج الشقة ميخائيل في ... |
O Shades ou alguém usou o meu telemóvel para atrair a Candace para fora do apartamento. | Open Subtitles | "شيدز"أو أحد ما استخدم هاتفي لاستدراج"كانديس"خارج الشقة. |
O meu vizinho, que faz a vigia, disse que viu um fulano num carro à porta do apartamento. | Open Subtitles | جاري كان يراقب قال أنه رأى هذا الرجل جالساً في سيارته خارج الشقة |
Aliás, óptima ideia em tirá-lo do apartamento. | Open Subtitles | بالمناسبة، فكرة عظيمة، بأرساله خارج الشقة |
Vou arranjar uma maneira para tirá-lo do apartamento. | Open Subtitles | وسأعثر على طريقة لأخرجه خارج الشقة |
Ele disse que ficará fora do apartamento esta tarde e para eu ir buscar as minhas coisas. | Open Subtitles | ...يقول أنه سيكون خارج الشقة بعد الظهر وعليّ القدوم وأخذ أشيائي |
Quero-te fora do apartamento. | Open Subtitles | أريدك خارج الشقة. |
Quero as tuas coisas fora do apartamento. | Open Subtitles | اريد اغراضك خارج الشقة |
Há mais ou menos seis meses, alguém começou a enviar fotos minhas com o Galen do lado de fora do apartamento. | Open Subtitles | منذ 6 أشهر مضت، أحدهم بدأ يُرسل صور لي و (غالين) ونحن خارج الشقة. |
Vi o Leo esta noite, do lado de fora do apartamento. | Open Subtitles | رأيت (ليو) الليلة. خارج الشقة. |