Pelo menos, no que diz respeito ao que acontece fora do trabalho. | TED | هذا الأمر متعلق بما يحدث خارج العمل على الأقل. |
Só queria umas horas fora do trabalho para ver o Joshua para ele começar a apaixonar-se por mim. | Open Subtitles | خارج العمل لرؤية جاشوا حتى يمكنه أن يمضي و يبدأ في الوقوع في حبي |
Às vezes, sacrifício é apenas vestir o teu novo uniforme fora do trabalho. E que tal esta? | Open Subtitles | بعض الاحيان ، تكون التضحية بإرتدائك الزيّ الجديد عندما تكون خارج العمل |
Bom, agora até há, mas não vou assustar-te. Estou de folga. | Open Subtitles | حسناً، الآن يوجد، لكني لن أخيفك، أنا خارج العمل |
Porque, se ficar fechada tanto tempo, irei à falência. | Open Subtitles | لأنني إذا أغلقت طوال هذا الوقت سأكون خارج العمل |
Se bem me lembro, aquela linha aérea está agora fora de serviço, muito obrigado! | Open Subtitles | اذا تذكرت بشكل صحيح، شركة الطيران تلك خارج العمل الآن، لذا شكرا جزيلا |
Às vezes Lara faz massagens de corpo inteiro, fora do horário de trabalho. | Open Subtitles | تقوم لارا احياناً بعمل مساج بدني كامل خارج العمل |
O meu conhecimento mais próximo fora do trabalho é uma mulher que conheço, e que é uma artista de variedades. | Open Subtitles | أقرب معرفة لي خارج العمل هي امرأة تعمل ممثلة |
Tinha muitos amigos fora do trabalho? | Open Subtitles | هل كان لها كثير من الأصدقاء خارج العمل ؟ |
Mas se quiserem saber do que faço fora do trabalho... | Open Subtitles | أما إن كنتِ مهتمة .. بالوقت الذي أقضيه خارج العمل |
Garanto que passará mal... Sou extremamente aborrecida fora do trabalho. | Open Subtitles | اضمن لك بأنك ستشعر بوقت سيء انا ممله في خارج العمل |
Sabe, talvez seja o momento para começar a concentrar-se numa vida fora do trabalho. | Open Subtitles | تعرف ربما حان الوقت كي تبدأ في التركيز على اشياء خارج العمل |
Quero que as nossas vidas fora do trabalho sejam mais importantes que as nossas vidas lá. | Open Subtitles | أريد لحياتنا خارج العمل ان تكون اكثر اهمية من حياتنا داخله |
Não estamos fora do trabalho. Fiz-te o pequeno almoço. | Open Subtitles | لا يوجد ما هو خارج العمل. اللعنة! اللعنة! |
E também és um imbecil comigo fora do trabalho. | Open Subtitles | أجل, و لقد كانت أحمقاً معي خارج العمل أيضاً, أيضاً. |
A minha empresa não permite que eu socialize com médicos fora do trabalho. | Open Subtitles | إنظر شركتي لا تسمح لي بأن أتواصل مع الأطباء خارج العمل يجب عليك التخلص منه |
Tenho de mostrar ao sargento que também posso ser amigo dele fora do trabalho. | Open Subtitles | ويجب أن أبين للرقيب أنني صديق جيد خارج العمل أيضاً |
Estou a dizer-lhe, era a única vida que ele tinha fora do trabalho. | Open Subtitles | بجميع أنواع التهديدات. أقول لك لقد كانت فقط حياته خارج العمل. أقول لك لقد كانت فقط حياته خارج العمل. |
Estás de folga, Jonah. Não precisas de te vestir como um panasca. | Open Subtitles | انت خارج العمل ,جونا انت لا تلبس مثل الحمقي |
Homicídios, Furtos, patrulhas de folga. O que se segue? | Open Subtitles | قسم الجرائم والسرقات ودوريّات خارج العمل إذاً، ما الخطوة القادمة؟ |
Se eu não o fizer, ele coloca-a no mercado e vamos à falência em 10 anos. | Open Subtitles | سيبيع لي الشركة برمتها بثمن استطيع توفيره اذا لم استطع, سيضعها في السوق و سنصبح خارج العمل في عشر سنوات |
Mas, Eric, como regra de ouro, as relações fora de serviço, não importa quão bem intencionados sejam, podem ser visto em tribunal como um conflito de interesses. | Open Subtitles | لكن " إيريك " كقوانين العلاقات خارج العمل لا يهم كم النوايا الطيبة قد تظهر كتضارب مصالح في المحكمة |
Aconteceu num bar, fora do horário de trabalho. | Open Subtitles | لقد حدثت خارج العمل في صالة شرب |
Arranjei trabalho de segurança para ele na boate quando estava fora do serviço. | Open Subtitles | كنت أعطيه مقطورة الشاحنة للعمل الأمني لأجلي في النادي حينما أكون خارج العمل |