ويكيبيديا

    "خارج العمل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • fora do trabalho
        
    • de folga
        
    • à falência
        
    • fora de serviço
        
    • fora do horário de trabalho
        
    • fora do serviço
        
    • miúdo numa garagem
        
    Pelo menos, no que diz respeito ao que acontece fora do trabalho. TED هذا الأمر متعلق بما يحدث خارج العمل على الأقل.
    Só queria umas horas fora do trabalho para ver o Joshua para ele começar a apaixonar-se por mim. Open Subtitles خارج العمل لرؤية جاشوا حتى يمكنه أن يمضي و يبدأ في الوقوع في حبي
    Às vezes, sacrifício é apenas vestir o teu novo uniforme fora do trabalho. E que tal esta? Open Subtitles بعض الاحيان ، تكون التضحية بإرتدائك الزيّ الجديد عندما تكون خارج العمل
    Bom, agora até há, mas não vou assustar-te. Estou de folga. Open Subtitles حسناً، الآن يوجد، لكني لن أخيفك، أنا خارج العمل
    Porque, se ficar fechada tanto tempo, irei à falência. Open Subtitles لأنني إذا أغلقت طوال هذا الوقت سأكون خارج العمل
    Se bem me lembro, aquela linha aérea está agora fora de serviço, muito obrigado! Open Subtitles اذا تذكرت بشكل صحيح، شركة الطيران تلك خارج العمل الآن، لذا شكرا جزيلا
    Às vezes Lara faz massagens de corpo inteiro, fora do horário de trabalho. Open Subtitles تقوم لارا احياناً بعمل مساج بدني كامل خارج العمل
    O meu conhecimento mais próximo fora do trabalho é uma mulher que conheço, e que é uma artista de variedades. Open Subtitles أقرب معرفة لي خارج العمل هي امرأة تعمل ممثلة
    Tinha muitos amigos fora do trabalho? Open Subtitles هل كان لها كثير من الأصدقاء خارج العمل ؟
    Mas se quiserem saber do que faço fora do trabalho... Open Subtitles أما إن كنتِ مهتمة .. بالوقت الذي أقضيه خارج العمل
    Garanto que passará mal... Sou extremamente aborrecida fora do trabalho. Open Subtitles اضمن لك بأنك ستشعر بوقت سيء انا ممله في خارج العمل
    Sabe, talvez seja o momento para começar a concentrar-se numa vida fora do trabalho. Open Subtitles تعرف ربما حان الوقت كي تبدأ في التركيز على اشياء خارج العمل
    Quero que as nossas vidas fora do trabalho sejam mais importantes que as nossas vidas lá. Open Subtitles أريد لحياتنا خارج العمل ان تكون اكثر اهمية من حياتنا داخله
    Não estamos fora do trabalho. Fiz-te o pequeno almoço. Open Subtitles لا يوجد ما هو خارج العمل. اللعنة! اللعنة!
    E também és um imbecil comigo fora do trabalho. Open Subtitles أجل, و لقد كانت أحمقاً معي خارج العمل أيضاً, أيضاً.
    A minha empresa não permite que eu socialize com médicos fora do trabalho. Open Subtitles إنظر شركتي لا تسمح لي بأن أتواصل مع الأطباء خارج العمل يجب عليك التخلص منه
    Tenho de mostrar ao sargento que também posso ser amigo dele fora do trabalho. Open Subtitles ويجب أن أبين للرقيب أنني صديق جيد خارج العمل أيضاً
    Estou a dizer-lhe, era a única vida que ele tinha fora do trabalho. Open Subtitles بجميع أنواع التهديدات. أقول لك لقد كانت فقط حياته خارج العمل. أقول لك لقد كانت فقط حياته خارج العمل.
    Estás de folga, Jonah. Não precisas de te vestir como um panasca. Open Subtitles انت خارج العمل ,جونا انت لا تلبس مثل الحمقي
    Homicídios, Furtos, patrulhas de folga. O que se segue? Open Subtitles قسم الجرائم والسرقات ودوريّات خارج العمل إذاً، ما الخطوة القادمة؟
    Se eu não o fizer, ele coloca-a no mercado e vamos à falência em 10 anos. Open Subtitles سيبيع لي الشركة برمتها بثمن استطيع توفيره اذا لم استطع, سيضعها في السوق و سنصبح خارج العمل في عشر سنوات
    Mas, Eric, como regra de ouro, as relações fora de serviço, não importa quão bem intencionados sejam, podem ser visto em tribunal como um conflito de interesses. Open Subtitles لكن " إيريك " كقوانين العلاقات خارج العمل لا يهم كم النوايا الطيبة قد تظهر كتضارب مصالح في المحكمة
    Aconteceu num bar, fora do horário de trabalho. Open Subtitles لقد حدثت خارج العمل في صالة شرب
    Arranjei trabalho de segurança para ele na boate quando estava fora do serviço. Open Subtitles كنت أعطيه مقطورة الشاحنة للعمل الأمني لأجلي في النادي حينما أكون خارج العمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد