Ou somos todos perdedores ou podemos ser todos vencedores. | TED | نحن جميعا إما أن نكون خاسرين أو يمكننا أن نكون رابحين جميعا. |
Eu matei 4 perdedores e matei um com nicotina. | Open Subtitles | لقد قتلتُ أربعة خاسرين وحقنتُ واحداً بالنيكوتين |
"Deus não nos meteu na Terra para sermos perdedores." | Open Subtitles | "الله لم يخلقنا على وجه الأرض لنكون خاسرين". |
Convidamo-las para o casamento e deixamos de ser uns falhados. | Open Subtitles | إذا دعونا هاتين البنت إلى الزفاف فلن نكون خاسرين |
Estes homens sexualmente frustrados e falhados não são para brincar. | Open Subtitles | هذه المُحبطِ جنسياً , خاسرين تعْني منحطّينَ عملاً. |
- Acalma-te Beca, perdemos na mesma! | Open Subtitles | أهدأي بيكا , نحن ما زلنا خاسرين |
"Deus não nos meteu na Terra para sermos perdedores." | Open Subtitles | "الله لم يخلقنا على وجهّ الأرض لنكن خاسرين". |
Victória. Um vencedor. Dois perdedores. | Open Subtitles | النصر ، فائز واحد وإثنان خاسرين |
Lembrem-se meninos, não há vencedores ou perdedores. | Open Subtitles | تذكروا, لا يوجد فائزين أو خاسرين |
- O quê? Continuem o que estavam a fazer, perdedores. | Open Subtitles | تستمر في فعل ما تفعلونه, خاسرين. |
Por favor, não somos perdedores? | Open Subtitles | عفــواً ، نحن لسنـا خاسرين ، اتفقنا ؟ |
Paga um, dois e três por um. Três vencedores e perdedores. | Open Subtitles | ثلاثة فائزين وثلاثة خاسرين |
Não há vencedores, apenas perdedores. | Open Subtitles | ما من منتصرين، فقط خاسرين |
- Não ganha ninguém. - Somos quatro perdedores. | Open Subtitles | لا احد سيربح - اذن فسنكون فقط أربعة خاسرين . |
Que cambada de perdedores! | Open Subtitles | انتم مجموعة خاسرين |
Estou cansado desse pessoal nos chamar falhados. | Open Subtitles | المُتعِبون للناسِ الذين يَدْعونَنا خاسرين. |
Mas não podem, porque as laranjas são para vencedores e vós, seus falhados, ainda não conseguiram um cesto. | Open Subtitles | حسناً ، لايمكنكم هذا لآن البرتقال للفائزين وانتم خاسرين لم تصوبوا هدف واحد حتي |
Não queremos esfregar na cara deles que são uns grandes falhados. | Open Subtitles | أوه، يا. نحن لا wanna يَفْركُه في وجهِهم هم خاسرين كبارَ. |
Oiçam, não preciso de vocês falhados. | Open Subtitles | الرجل , l لَيسَ بِحاجةٍ إلى أنت خاسرين. |
Se nos escondermos, perdemos na mesma. | Open Subtitles | إن إختبئنا، سنظل خاسرين. |