ويكيبيديا

    "خاطرتُ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Arrisquei
        
    • arrisquei-me
        
    Eu Arrisquei a minha vida para esta merda de dinheiro? Open Subtitles هل خاطرتُ بحياتي من أجل هذا القدر الضئيل من المال؟
    A sério, Arrisquei o meu pescoço por ti pela milésima vez. Open Subtitles أنا أتكلم بجدية , لقد خاطرتُ بنفسي من أجلك لعدد لا يحصى من المرات
    Até Arrisquei a vida para dizer-vos que havia um traidor no meio de vós. Open Subtitles بل إنّي خاطرتُ بحياتي حتّى لأخبركم بوجود خائنة بينكم
    Agora que Arrisquei a vida, talvez ela deixe de resmungar e me dê algum descanso. Open Subtitles فلربّما ستتوقّف عن النواح وتتركني في حالي قليلاً بعدَ أن خاطرتُ بحياتي لأجلها
    - Veio-me tudo à cabeça. - Meu, arrisquei-me por ti. Open Subtitles لقد تذكرتُ كل شيء بسرعة كبيرة يا رجل لقد خاطرتُ بنفسي من أجلك
    Arrisquei a reputação da firma e a carreira de todos por causa disso. Open Subtitles لقد خاطرتُ بسمعة الشركة، وحياة المهنية لجميع مَن فيها
    Foi por isso que me Arrisquei para tirar-te da prisão? Open Subtitles ألهذا خاطرتُ بنفسي لتهريبك أثناء نقلك من السجن؟
    Arrisquei este dia, que desejei que nunca chegasse. Open Subtitles ِبقيتُ لانى وقعتُ فى حبك. خاطرتُ بكل شىء لاكون بجواركِ.
    Arrisquei, correu bem, e o homem está vivo. Open Subtitles لقد خاطرتُ , و نفع الأمر و هذا الرجُل على قيد الحياة
    Arrisquei a minha vida por nada. Open Subtitles لقد خاطرتُ بحياتَي بدون فائدة.
    Eu Arrisquei a vida em vir aqui, por uma razão muito importante. Open Subtitles خاطرتُ بحياتى وأتيت هنا لسبب مهم جداً.
    Arrisquei a minha vida por ti e tu não ajudas. Open Subtitles خاطرتُ حياتَي لَك وأنت لا تُساعدَ.
    Arrisquei o meu trabalho, dando-te um medicamento diferente... Open Subtitles لقد خاطرتُ بوظيفتي، وأعطيتُكِ علاجاً مختلفاً...
    Porque, mãe, da última vez que tentei falar contigo, quando estavas doente, quando Arrisquei a minha vida para te ver, chamaste a Polícia. Open Subtitles لأنّه بأخّر مرّة حاولتُ محادثتك بها يا أمّي عندما مرضتِ، عندما خاطرتُ بحياتي للقائك -صرختِ طالبةً النجدة وخابرتِ الشرطة
    Eu Arrisquei a minha vida para salvá-la. Open Subtitles لقد خاطرتُ بحياتي لأنقذ حياتها.
    Arrisquei tudo para ser livre por vós. Não vedes? Open Subtitles خاطرتُ بكل شيء لأتحرر من اجلكِ.
    E Arrisquei a vida para os contactar. Eu sei. Open Subtitles أجل، لقد خاطرتُ بحياتي للوصول إليهم
    Arrisquei a minha pele por ti. Open Subtitles أنا فقط خاطرتُ بنفسي من أجلك - لماذا؟
    Arrisquei tudo o que tenho para meter este tipo na prisão e, agora, tu só vais... Open Subtitles لقد خاطرتُ بكل شئ، لكىّ أزُجّ بهذا الرجل فى السجن, - والآن، سوف تكون ...
    Eu arrisquei-me por ti. É melhor que não dês cabo de tudo. Open Subtitles لقد خاطرتُ بنفسي لأجلكَ، وخير لكَ ألّا تفسد هذا الأمر
    arrisquei-me por sua causa. Open Subtitles لقد خاطرتُ بنفسي من أجلكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد