Eu Arrisquei a minha vida para esta merda de dinheiro? | Open Subtitles | هل خاطرتُ بحياتي من أجل هذا القدر الضئيل من المال؟ |
A sério, Arrisquei o meu pescoço por ti pela milésima vez. | Open Subtitles | أنا أتكلم بجدية , لقد خاطرتُ بنفسي من أجلك لعدد لا يحصى من المرات |
Até Arrisquei a vida para dizer-vos que havia um traidor no meio de vós. | Open Subtitles | بل إنّي خاطرتُ بحياتي حتّى لأخبركم بوجود خائنة بينكم |
Agora que Arrisquei a vida, talvez ela deixe de resmungar e me dê algum descanso. | Open Subtitles | فلربّما ستتوقّف عن النواح وتتركني في حالي قليلاً بعدَ أن خاطرتُ بحياتي لأجلها |
- Veio-me tudo à cabeça. - Meu, arrisquei-me por ti. | Open Subtitles | لقد تذكرتُ كل شيء بسرعة كبيرة يا رجل لقد خاطرتُ بنفسي من أجلك |
Arrisquei a reputação da firma e a carreira de todos por causa disso. | Open Subtitles | لقد خاطرتُ بسمعة الشركة، وحياة المهنية لجميع مَن فيها |
Foi por isso que me Arrisquei para tirar-te da prisão? | Open Subtitles | ألهذا خاطرتُ بنفسي لتهريبك أثناء نقلك من السجن؟ |
Arrisquei este dia, que desejei que nunca chegasse. | Open Subtitles | ِبقيتُ لانى وقعتُ فى حبك. خاطرتُ بكل شىء لاكون بجواركِ. |
Arrisquei, correu bem, e o homem está vivo. | Open Subtitles | لقد خاطرتُ , و نفع الأمر و هذا الرجُل على قيد الحياة |
Arrisquei a minha vida por nada. | Open Subtitles | لقد خاطرتُ بحياتَي بدون فائدة. |
Eu Arrisquei a vida em vir aqui, por uma razão muito importante. | Open Subtitles | خاطرتُ بحياتى وأتيت هنا لسبب مهم جداً. |
Arrisquei a minha vida por ti e tu não ajudas. | Open Subtitles | خاطرتُ حياتَي لَك وأنت لا تُساعدَ. |
Arrisquei o meu trabalho, dando-te um medicamento diferente... | Open Subtitles | لقد خاطرتُ بوظيفتي، وأعطيتُكِ علاجاً مختلفاً... |
Porque, mãe, da última vez que tentei falar contigo, quando estavas doente, quando Arrisquei a minha vida para te ver, chamaste a Polícia. | Open Subtitles | لأنّه بأخّر مرّة حاولتُ محادثتك بها يا أمّي عندما مرضتِ، عندما خاطرتُ بحياتي للقائك -صرختِ طالبةً النجدة وخابرتِ الشرطة |
Eu Arrisquei a minha vida para salvá-la. | Open Subtitles | لقد خاطرتُ بحياتي لأنقذ حياتها. |
Arrisquei tudo para ser livre por vós. Não vedes? | Open Subtitles | خاطرتُ بكل شيء لأتحرر من اجلكِ. |
E Arrisquei a vida para os contactar. Eu sei. | Open Subtitles | أجل، لقد خاطرتُ بحياتي للوصول إليهم |
Arrisquei a minha pele por ti. | Open Subtitles | أنا فقط خاطرتُ بنفسي من أجلك - لماذا؟ |
Arrisquei tudo o que tenho para meter este tipo na prisão e, agora, tu só vais... | Open Subtitles | لقد خاطرتُ بكل شئ، لكىّ أزُجّ بهذا الرجل فى السجن, - والآن، سوف تكون ... |
Eu arrisquei-me por ti. É melhor que não dês cabo de tudo. | Open Subtitles | لقد خاطرتُ بنفسي لأجلكَ، وخير لكَ ألّا تفسد هذا الأمر |
arrisquei-me por sua causa. | Open Subtitles | لقد خاطرتُ بنفسي من أجلكم |