arrisquei a vida por ti, porque achei que éramos amigos. | Open Subtitles | خاطرت بحياتي لك لأنني كنت أؤمن أننا أصدقاء، شركاء |
Eu arrisquei a vida para proteger as suas preciosas almas, que o Diabo quis levar. | Open Subtitles | لقد خاطرت بحياتي لأحمي هذه الأرواح الغالية, والتي ادّعى الشيطان أنها له. |
Mas eu arrisquei a vida ao fazer compras de mercearia. | Open Subtitles | ولكني خاطرت بحياتي لجلب تلك المواد التموينية. |
Sabe que arrisquei a minha vida para o tentar salvar e ainda não me dá respeito nenhum. | Open Subtitles | تعرف بأني خاطرت بحياتي محاولا انقاذك ومازلت لا تعطيني أي احترام |
Compreendo a sua desconfiança, mas tente lembrar-se que arrisquei a minha vida, que comprometi a minha posição no SVR para o salvar de uma execução certa. | Open Subtitles | أنا أتفهّم قلقك .. حاول أن تتذكر أنني خاطرت بحياتي أنني خاطرت بمنصبي في الإستخبارات السريّة الروسية |
Eu arrisquei a minha vida por ti. Eu roubei medicamentos por ti e podia ter morrido lá dentro. | Open Subtitles | لقد خاطرت بحياتي من أجلكَ، سرقت لك الأدوية و كدت أموت بالداخل |
Eu arrisquei a vida por ti, porque me preocupo contigo. | Open Subtitles | لقد خاطرت بحياتي من أجلك لأنني أهتم بأمرك |
Não lhes pedi autorização, quando arrisquei a vida para criar a empresa e não vou perguntar-lhes como hei de mover as peças do meu tabuleiro. | Open Subtitles | لم أحتاج إلى موافقة المجلس عندما خاطرت بحياتي لبناء هذه الشركة اللعينة و سأكون ملعوناً إذا سألت مجلساً مكوناً من مخرجين |
Não lhes pedi autorização, quando arrisquei a vida para criar a empresa e não vou perguntar-lhes como hei de mover as peças do meu tabuleiro. | Open Subtitles | لم أحتج إبى موافقة المجلس غندما خاطرت بحياتي لكي أبني هذه الشركة أليس كذلك ؟ سأكون ملعوناً إن سألت مجلس مكوناً من بعض المحرجين |
Eu arrisquei a vida. | Open Subtitles | خاطرت بحياتي ، انتظرتك |
- Mas arrisquei a vida para o ver. | Open Subtitles | لكني خاطرت بحياتي لإحضارها لك |
- arrisquei a vida para chegar aqui. | Open Subtitles | - خاطرت بحياتي كي أصعد إلى هنا |
Saul, arrisquei a vida ao vir aqui. | Open Subtitles | (سول) لقد خاطرت بحياتي للقدوم الى هنا |
arrisquei a minha vida lá e para quê, hã? | Open Subtitles | لقد خاطرت بحياتي هناك و لأجل ماذا ؟ |
Eu arrisquei a minha vida hoje por 15 mil porque este clube precisava deles. | Open Subtitles | خاطرت بحياتي اليوم لأجل 15 ألفاَ لأن النادي يحتاجها |
Eu arrisquei a minha vida durante todos estes anos, para que um dia... tu pudesses ser um melhor rei do que os que te antecederam. | Open Subtitles | خاطرت بحياتي طوال هذه السنوات كي تصبح يوماً ما ملكاً , أفضل ممن سبقك |
- Não me insultes. arrisquei a minha vida para filmar a guerra. | Open Subtitles | لا تهينني,لقد خاطرت بحياتي من اجل تصوير هذه الحرب |
arrisquei a minha vida para vos salvar e matar aquele tipo, para isto? | Open Subtitles | خاطرت بحياتي لأنقذ مؤخراتكم وأن أستخدم المسدس، مقابل هذا؟ |
Muitas e muitas vezes arrisquei a minha vida por esta Agência, por este trabalho, por este país, e vocês estão aí parados como um bando de representantes do RH! | Open Subtitles | مرارًا وتكرارًا خاطرت بحياتي مِن أجل تلك الوكالة من أجل هذا العمل ,من أجل هذه الدولة |