ويكيبيديا

    "خاطرت بحياتي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • arrisquei a vida
        
    • arrisquei a minha vida
        
    arrisquei a vida por ti, porque achei que éramos amigos. Open Subtitles خاطرت بحياتي لك لأنني كنت أؤمن أننا أصدقاء، شركاء
    Eu arrisquei a vida para proteger as suas preciosas almas, que o Diabo quis levar. Open Subtitles لقد خاطرت بحياتي لأحمي هذه الأرواح الغالية, والتي ادّعى الشيطان أنها له.
    Mas eu arrisquei a vida ao fazer compras de mercearia. Open Subtitles ولكني خاطرت بحياتي لجلب تلك المواد التموينية.
    Sabe que arrisquei a minha vida para o tentar salvar e ainda não me dá respeito nenhum. Open Subtitles تعرف بأني خاطرت بحياتي محاولا انقاذك ومازلت لا تعطيني أي احترام
    Compreendo a sua desconfiança, mas tente lembrar-se que arrisquei a minha vida, que comprometi a minha posição no SVR para o salvar de uma execução certa. Open Subtitles أنا أتفهّم قلقك .. حاول أن تتذكر أنني خاطرت بحياتي أنني خاطرت بمنصبي في الإستخبارات السريّة الروسية
    Eu arrisquei a minha vida por ti. Eu roubei medicamentos por ti e podia ter morrido lá dentro. Open Subtitles لقد خاطرت بحياتي من أجلكَ، سرقت لك الأدوية و كدت أموت بالداخل
    Eu arrisquei a vida por ti, porque me preocupo contigo. Open Subtitles لقد خاطرت بحياتي من أجلك لأنني أهتم بأمرك
    Não lhes pedi autorização, quando arrisquei a vida para criar a empresa e não vou perguntar-lhes como hei de mover as peças do meu tabuleiro. Open Subtitles لم أحتاج إلى موافقة المجلس عندما خاطرت بحياتي لبناء هذه الشركة اللعينة و سأكون ملعوناً إذا سألت مجلساً مكوناً من مخرجين
    Não lhes pedi autorização, quando arrisquei a vida para criar a empresa e não vou perguntar-lhes como hei de mover as peças do meu tabuleiro. Open Subtitles لم أحتج إبى موافقة المجلس غندما خاطرت بحياتي لكي أبني هذه الشركة أليس كذلك ؟ سأكون ملعوناً إن سألت مجلس مكوناً من بعض المحرجين
    Eu arrisquei a vida. Open Subtitles خاطرت بحياتي ، انتظرتك
    - Mas arrisquei a vida para o ver. Open Subtitles لكني خاطرت بحياتي لإحضارها لك
    - arrisquei a vida para chegar aqui. Open Subtitles - خاطرت بحياتي كي أصعد إلى هنا
    Saul, arrisquei a vida ao vir aqui. Open Subtitles (سول) لقد خاطرت بحياتي للقدوم الى هنا
    arrisquei a minha vida lá e para quê, hã? Open Subtitles لقد خاطرت بحياتي هناك و لأجل ماذا ؟
    Eu arrisquei a minha vida hoje por 15 mil porque este clube precisava deles. Open Subtitles خاطرت بحياتي اليوم لأجل 15 ألفاَ لأن النادي يحتاجها
    Eu arrisquei a minha vida durante todos estes anos, para que um dia... tu pudesses ser um melhor rei do que os que te antecederam. Open Subtitles خاطرت بحياتي طوال هذه السنوات كي تصبح يوماً ما ملكاً , أفضل ممن سبقك
    - Não me insultes. arrisquei a minha vida para filmar a guerra. Open Subtitles لا تهينني,لقد خاطرت بحياتي من اجل تصوير هذه الحرب
    arrisquei a minha vida para vos salvar e matar aquele tipo, para isto? Open Subtitles خاطرت بحياتي لأنقذ مؤخراتكم وأن أستخدم المسدس، مقابل هذا؟
    Muitas e muitas vezes arrisquei a minha vida por esta Agência, por este trabalho, por este país, e vocês estão aí parados como um bando de representantes do RH! Open Subtitles مرارًا وتكرارًا خاطرت بحياتي مِن أجل تلك الوكالة من أجل هذا العمل ,من أجل هذه الدولة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد