Um primo distante do sobrinho em 2° grau da minha tia. | Open Subtitles | إنه ابن عم بعيد لإبن أخ خالتي وقد انفصل مرتين |
tia? Primeiro chamas-me tia e depois preguntas-me com quem estou a falar? | Open Subtitles | أولا ً تقولون لي خالتي وبعدها تسألونني مع من أتحدث ؟ |
Trouxe-te as coisas da tia Paula. Não sabia que tinhas uma festa. | Open Subtitles | لقد أحضرت أغراض خالتي باولا لم أكن أعلم أنك تقيمين حفلة |
A mulher que a minha tia vive nos últimos 20 anos. | Open Subtitles | المرأة التي تعيش مع خالتي . خلال العشرين سنة الماضية |
A minha Mãe, a minha irmã, a minha tia, saem todas, mas o meu pai e eu ficamos na limusine. Mal as mulheres saem, ele irrompeu em lágrimas. | TED | والدتي ، أختي ، خالتي ، جميعهم خرج ، لكني أنا ووالدي بقينا في السيارة . وبمجرد خروج النساء من السيارة ، أجهش بالبكاء . |
Quando contei esta história ao jantar, com a família, a minha tia diz-me: "Não, Andrés, eu estive lá, já nadei nesse rio". | TED | قلتُ نفس هذه القصة في عشاءٍ عائلي، تقول عمتي/خالتي لي، "لكن لا أندريس، كنتُ هناك، ولقد سبحتُ في ذلك النهر." |
Vi a minha tia ser violada quando eu tinha apenas 5 anos. | TED | رأيت خالتي تُغتصب عندما كنت في الخامسة من العمر. |
com tia finges que tens trabalho. | Open Subtitles | لا تنسى أن خالتي تظن أنك عدت للعمل ثانية |
tia Lily, 10 minutos são muito tempo para um copo. | Open Subtitles | خالتي ليلي ، عشر دقائق وقت طويل لتنظيف كأس واحدة |
Mas você vai, tia Lily, você vai. Você pode voltar para Nova Iorque. | Open Subtitles | لكنك ستفعلين ، خالتي ليلي ، ستفعلين تستطعين العودة إلى نيويورك |
Suas companheiras de quarto estavam espiando à porta quando tia Lily e eu estávamos discutindo. | Open Subtitles | زميلاتها كن منشغلاتٍ بالتنصت قرب الباب حين خالتي ليلي وأنا كنا نتشاجر |
Querida tia, sei que sacrifício é para si convidá-los, mas era muito importante para nós. | Open Subtitles | شكراً لكِ مرة أخرى، خالتي. كان من الضروري أن أدعوهم هل تفهمين. |
Venha tia, encontraremos uma linda cauda para si. | Open Subtitles | تعالي معنا يا خالتي سوف نجد لك ذيلاً صغيراً وجميلاً |
Ouve, não o vemos desde o casamento da tia Janice. | Open Subtitles | اسمعي , لم نراه منذ . زواج خالتي جانيس |
A minha tia tinha um gato que fugiu e só apareceu 3 anos mais tarde. | Open Subtitles | كانت لدى خالتي قطة، هربت وعادت بعد ثلات سنوات |
O meu tio fala com a minha tia, a minha tia fala com a minha Mãe a minha Mãe fala com o meu tio o meu tio fala com o meu primo, que fala com a minha irmã, | Open Subtitles | من خالي إلى خالتي ثم إلى أمي، ومن أمي إلى خالي ومن خالي إلى إبنه ومنه إلى أخته ثم من أختي إليّ |
tia Viv, tenho aqui o bolo para a reunião de família. | Open Subtitles | خالتي فيف, حصلت على الكعكة الّتي أردتِها من أجل اجتماع العائلة |
tia Helen, lamento muito... que as coisas não tenham resultado com o tio Lester. | Open Subtitles | خالتي هيلين, أريد إخبارك كم أنا متأسّف لعدم نجاح الأمور بينكِ وبين العم ليستر |
A minha tia Viv disse-me que... não era correcto aceitar prendas de pessoas por quem... | Open Subtitles | خالتي فيفيان أخبرتني بأنه ليس من الصّحيح قبول هدايا من أشخاص |
Desculpa, meu, não ligues ao meu primo, ele é um idiota. | Open Subtitles | آسف على ذلك عليك أن تعذر ابن خالتي إنه مغفل |
A minha prima e eu temos muito para fazer antes da festa. | Open Subtitles | لدي أنا و ابنة خالتي أعمال كثيرة قبل الحفل |
É amigável, esta minha tia-avó? | Open Subtitles | بالتالي , أهي ودودة خالتي العظيمة هذه ! ؟ |