Monsenhor, com todo o respeito, não posso fazer o que me pediu. | Open Subtitles | سيدي، مع خالص احترامي لا يمكنني أن أفعل ما طلبت |
Com todo o respeito, hum, porque é que ninguém mora naquele lugar? | Open Subtitles | مع خالص احترامي لماذا لا يعيش أحد في المنزل؟ |
Com todo o respeito, senhor, o mais justo era se eu fosse a advogada dela a pessoa que mais acredita na sua inocência. | Open Subtitles | سوف أعمل كمحامي لها لو أن هذا ما تقصدينه مع خالص احترامي لك يا سيدي، من العدل أن يكون محاميها هو أكثر شخص يثق في براءتها |
Doutor Price, com o devido respeito, sugiro que vá se juntar à Sra. Booth, tome um bom copo de jerez, e volte aqui para reavaliar seu diagnóstico. | Open Subtitles | دكتوربرايس... مع خالص احترامي هلا نزلت للأسفل لدى السيدة بوث |
Com todo o respeito, Comandante, acho que o Nathan era muito mais do que, simplesmente, uma vítima aleatória. | Open Subtitles | مع خالص احترامي أيها القائد أظن بأن (نايثان واغنر) كان أكثر من كونه ضحية عشوائية |
Com todo o respeito, Georgia, | Open Subtitles | (مع خالص احترامي (جورجيا |