- Quebraste a lei, mãe. E usaste-me para o fazeres. | Open Subtitles | لقد خالفتِ القانون، يا أمي ولقد إستغللتيني للقيام بذلك |
Quebraste uma das minhas regras, Sabine, e, eu acho que este teu feitiço só funciona uma vez. | Open Subtitles | خالفتِ أحد قواعدي يا (سابين). وأرجّح أنّ تعويذتك تلك تنقذك لمرّة واحدة فقط. |
Partilhaste sem permissão informação médica confidencial, infringindo várias leis estatais e federais. | Open Subtitles | نعم , أنتِ أفشيتِ , معلومات طبيّة سريّة بدون إذن خالفتِ قواعد و قوانين فيدراليّة عديدة لخصوصية الفرد |
Se quebrais as leis dele, sereis castigada. | Open Subtitles | لو خالفتِ قوانينه، سيتم مُعاقبتك |
Violaram as leis federais? Não. | Open Subtitles | -هل خالفتِ قواعد القانون؟ |
As leis da decência? | Open Subtitles | -هل خالفتِ أخلاق القانونية؟ |