Não venci o título de Professora do Ano, mas não vou para casa de mãos vazias. | Open Subtitles | يجب أن تشعروا جميعا بالعار! حسنا، أنا لم أفز بلقب مدرسة العام؛ لكنى لم أرجع إلى البيت خالية اليدين! |
Não deverá ir de mãos vazias. | Open Subtitles | لا يجب أن تغادري خالية اليدين |
Induzi-a a pensar que estava a ir sem nada nas mãos. | Open Subtitles | أترين، زرعت الفكرة التي جعلتها تعتقد أنها خرجت خالية اليدين |
Pega para que não te vás sem nada. | Open Subtitles | إعطني هذا خذي .. لكي لا تذهبي خالية اليدين |
Espero que não se importe que eu invada a sua festa. Pelo menos não vim de mãos a abanar. | Open Subtitles | أتمنى أن لا يضايقكن إقتحامي لحفلتكن على الأقل لم آتي خالية اليدين |
Ouça, desculpe, mas se for de mãos a abanar, o meu chefe irá matar-me. | Open Subtitles | أصغي، أنا آسفة جداً، لكن إن عدت خالية اليدين فسيقتلني مديري |
Não posso ir sem nada, lamento muito, querido. | Open Subtitles | لا أستطيع الذهاب خالية اليدين آسف حبيبي- |
Não posso aparecer sem nada. | Open Subtitles | ما الذي سأجلبه (جونز)؟ لا يمكنني الظهور خالية اليدين |
Se ela não gerar confusão, dou-lhe bastante dinheiro, mas se gerar, fica de mãos a abanar. | Open Subtitles | إن رحلت بهدوء سأعطيها مالاً والكثير منه وإن لم تفعل .. سترحل خالية اليدين |
Se aparecer no trabalho de mãos a abanar, vou perder o emprego. | Open Subtitles | إذا ذهبت إلى العمل خالية اليدين فسأفقد وظيفتي |