A tua mulher traiu-te porque perdeste o sentido de quem eras como homem, como marido e provavelmente como amante. | Open Subtitles | زوجتك خانتك لأنك فقدت هويتك كرجل و كزوج وعلى الأرجح كحبيب |
Odeio dizê-lo, mas ela traiu-te um pouco. | Open Subtitles | أكره أن أقول ذلك، لكنها فعلاً قد خانتك ياله من أمر ٍ شيق |
A tua namorada de liceu embebedou-se numa festa e traiu-te com toda a equipa de luta livre. | Open Subtitles | فتاتك في المدرسة الثانوية ثملت في حفلة ما... ثم خانتك مع كل فريق المصارعة... |
Vá lá, meu, ela na verdade não te traiu. | Open Subtitles | بربّك يا رجل، ليس وكأنّها خانتك في الواقع |
Ela traiu-o. e você nunca compreendeu porquê. | Open Subtitles | لقد خانتك لقد خانتك .. أليس كذلك؟ |
Devo dizer que ela vos traiu em pensamento... e que se tivesse tido oportunidade... vos teria traído de facto. | Open Subtitles | ولا بد لي من القول انها خانتك في الفكر ولو سنحت لها الفرصة لكانت خانتك في الفعل |
Doreen. Ela trai-te com todos. | Open Subtitles | لقد خانتك دورين مع كل شخص |
Ou és o pai, ou ela traiu-te com o teu pai. | Open Subtitles | اما أن تكون الأب او انها خانتك مع والدك |
As fotografias de árvores tristes e os teus almoços. A Katherine traiu-te? | Open Subtitles | جميع تلك الصور عن الأشجار الحزينة و تعليقاتك كاثرين) خانتك ؟ |
Ela traiu-te. Porque quererias estar com ela? | Open Subtitles | لقد خانتك لماذا تريد الرجوع إليها؟ |
NYPD traiu-te. | Open Subtitles | شرطة نيويورك خانتك .. |
Lucrezia Donati traiu-te a favor de Sisto e dos Pazzi. | Open Subtitles | (لوكريشا دوناتي) خانتك من أجل (سيكستوس) وآل (باتسي) |
Sei que achas que a Emma traiu-te, mas achas mesmo que arrastar a sua família para o submundo é a resposta? | Open Subtitles | -أتفهّم اعتقادك بأنّ (إيمّا) خانتك لكنْ أحقّاً تظنّ أنّ جرّ عائلتها للعالَم السفليّ هو الحلّ؟ |
- A Alison traiu-te, Cole. | Open Subtitles | آليسون خانتك كول. |
A Alemanha traiu-te, Fritz. | Open Subtitles | لقد خانتك المانيا يا فريتز |
Ela te traiu, Winston, imediatamente, sem reservas. | Open Subtitles | لقد خانتك , يا وينستون فورا , وبشكل صريح |
E, quando te traiu, quando destruiu a nossa família, aposto que também queria que esquecesses. | Open Subtitles | وعندما خانتك وعندما حطّمت عائلتنا أراهن أنها أرادتك أنت أيضاً أن تنسى الأمر |
Bem, já que a Blair te traiu com o teu tio, pensei que talvez a pudesses trair também, ligar à minha irmã, oferecer-lhe protecção... | Open Subtitles | حسنا, اوه, منذ ان خانتك بلير مع عمك, اعتقدت انه ربما تستطيع ان تردها لها, اتصل بأختي, اعرض لها حمايتك. |
E depois traiu-o assim que a sua mãe partiu. | Open Subtitles | ثم خانتك بمجرد وفاة امك |
Ela traiu-o. | Open Subtitles | لقد خانتك. |
- Se te traiu publicamente, ela deve ter traído secretamente. | Open Subtitles | إذا خانتك هذا علنا... ... هيكانتستخونكبشكل خاص. |
A tua destreza com a linguagem trai-te. | Open Subtitles | لباقة لغتك خانتك |
Não ficarias chateado, se a tua mulher te traísse com outro tipo? | Open Subtitles | -ألن يضايقك اذا خانتك زوجتك مع رجل آخر ؟ |