Diz-lhe que os cavaleiros de elite traíram-nos, que deve enviar o exército pelo vale até Moldus Dartin, e ajudar-nos a encontrar a espada de unicórnio. | Open Subtitles | أخبره أن الفرسان قد خانونا ويجب أن يرسل جيشا إلى وادي ميلدوس دارتون ليساعدنا بإسترداد بليد يونيكورن |
Mestre! Kien e Tsu traíram-nos. | Open Subtitles | كين وتسو خانونا |
- traíram-nos. - Alteza, não tem importância. | Open Subtitles | لقد خانونا - سموك , هذا ليس بذي أهمية- |
Fomos traídos, meu filho. | Open Subtitles | لقد خانونا يا بني |
Fomos traídos, meu filho. | Open Subtitles | لقد خانونا يا بني |
O teu homem traiu-nos? | Open Subtitles | أتقصد أن رجالك خانونا ؟ |
Skaikru traiu-nos a todos. | Open Subtitles | جميعاً) خانونا السماء) قوم |
Olha, os nossos amiguinhos que nos traíram! | Open Subtitles | أليسوا أصحابنا الذين خانونا ؟ ـ ماذا قال ؟ |
Os Quarren traíram-nos. | Open Subtitles | الكوريين خانونا |
Eles traíram-nos, traíram o nosso país. | Open Subtitles | لقد خانونا ، خانوا وطننا |
Eles traíram-nos. | Open Subtitles | إنهم خانونا |
Os Skaikru traíram-nos a todos. | Open Subtitles | (قوم السماء) خانونا جميعاً |
- Os Skaikru traíram-nos a todos. | Open Subtitles | قوم السماء) خانونا جميعاً) |
Fomos traídos, Bierko. | Open Subtitles | (لقد خانونا يا (بيركو |
Só porque os cavaleiros nos traíram, não desistiremos da missão. | Open Subtitles | لأن فرساننا خانونا لا يعني أن نستسلم للرحلة |