Se um homem tirar pão para dar à família, é roubar? | Open Subtitles | إن أخذ الرجل خبزاً لإطعام عائلته الجائعة، أذلك يعتبر سرقة؟ |
Quero dizer o tipo de esperança que me fez acreditar que o próximo caixote do lixo tivesse pão, apesar de, normalmente, não ter. | TED | أقصد النوع من الأمل الذي جعلني أؤمن أن سلة المهملات التالية فيها خبزاً على الرغم من أنها غالباً لا تحتوي على خبز |
Vieram ter connosco a pedir pão e, como tínhamos pão suficiente, demos-lhes pão e eles deram-nos chocolate. | Open Subtitles | لقد أتوا إلينا سائلين عن بعض الخبز، وكان لدينا خبز كافى وهكذا أعطيناهم خبزاً فأعطونا شوكولاته |
Não deixas pão por comer, uma fogueira ainda acesa. Já foram à policia? | Open Subtitles | لا تترك خبزاً غير مأكولاً ناراً مشتعلة, هل ذهبت للشرطة؟ |
As probabilidades são que ele foi transformado em torrada. | Open Subtitles | هناك احتمال أن يكون قد أصبح خبزاً محمصاً |
Eu amo que você queira fazer de mim torradas francesas... para o café da manhã. | Open Subtitles | احبانكِ.. تعدين لي خبزاً فرنسياً محمصاً للفطور |
O pão continua a sair, e tu continuas a chamar-lhe torrada. | Open Subtitles | كلّ ما يخرج منها هو الخبز وما تزال تدعوه خبزاً محمّصاً |
Deste-me pão. Não queiras que te rasgue o peito agora! | Open Subtitles | لقد أخذت خبزاً منك ، هل تريدني أن أطعنك الآن ؟ |
Houve um tipo que quis curtir comigo depois de ter vomitado pão de alho. | Open Subtitles | مرة حظيت برجل حاول مغازلتي بعد أن تقيأت خبزاً بالثوم |
- Não sei se terei pão fresco, especialmente se a seca continuar. | Open Subtitles | سيبقى لدينا خبزاً طازجاً خصوصاً إن خيم هذا الجفاف |
Se és o filho de Deus... ordena que estas pedras se transformem em pão. | Open Subtitles | ... ّأذاأنتإبن الرب مر هذه الأحجار أن تكون خبزاً... |
Precisamos de pão, leite e papel higiénico. | Open Subtitles | نحتاج خبزاً وحليباً ومناديل حمام. |
Eu quero pão de alho, tostado, não queimado. | Open Subtitles | أريد خبزاً بالثوم، محمصاً،ليس محترقاً. |
Todas as noites de quinta-feira dos últimos oito anos, tu, eu e os nossos amigos temo-nos reunido aqui, neste lugar, para partilhar o pão coberto de queijo e molho, debater os assuntos do dia e, sim! | Open Subtitles | كل ليلة خميس بالسنوات الثمان الأخيرة أنت و أنا وأصدقائنا قد اجتمعنا هنا بهذا المكان تماماً نتقاسم خبزاً مغطى بالجبن والصلصة |
Procure pão e uma cebola para o molho de pão. | Open Subtitles | يجب أن تجد خبزاً وبصلاً لأجل صلصة الخبز |
- Já não temos leito nem pão." | Open Subtitles | ليس لدى لبناً أو خبزاً |
Salaam, vamos compartilhar o pão. | Open Subtitles | سلام, أتريد خبزاً يا اخي؟ |
Preciso que isto aconteça para que eu possa só andar pela casa e, tu sabes, fazer pão ou conversar com a nossa vizinha Marge do outro lado da cerca. | Open Subtitles | لذا يمكنني أن اكون حول البيت و تعرف أخبز خبزاً أو أثرثر عبر السياج مع الجارة (مارج) |
- Queres pão? | Open Subtitles | أتريدان خبزاً ؟ |
Estava a pensar se poderia fazer uma torrada para o menino Sebastian? | Open Subtitles | كنت اتساءل إن كان بإمكاني أن أمرر لسيد سباستيان خبزاً محمصاً. |
Estiveste a fazer torradas? | Open Subtitles | هل كنت تصنعين خبزاً محمصاً ؟ لا. انا للتو دخلت. |