ويكيبيديا

    "خبيرة في" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • perita em
        
    • especialista em
        
    • expert em
        
    • perita no
        
    • uma perita
        
    • um perito em
        
    • uma especialista
        
    Grace não era nenhuma perita em distinguir automóveis, contudo reconheceu sem dificuldade Open Subtitles غرايس لم تكن خبيرة في السيارات خاصة، رغم ذلك تعرفت عليها بسهولة
    Não sei, mas aparentemente estou numa relação, e tu pareces ser perita em acabar relações. Open Subtitles لا أعرف ، لكن من الواضح أنّني في علاقة من نوع ما و يبدو أنّك خبيرة في إنهاء العلاقات
    O que você quer? Algum conselho de perita em como ser estúpido? Open Subtitles ماذا تريدين نصيحة من خبيرة في كيفية أن تكوني غبية؟
    Ela é especialista em doenças infecciosas nível 4. Mna. Open Subtitles إنّها خبيرة في الأمراض المُعدية من الدرجة الرابعة.
    enquanto arranja o cabelo ou espera pelo dentista, mas isso não significa que você seja uma especialista em como produzi-las! Open Subtitles بينما يصفف لكِ أحدهم شعركِ أو تنتظرين عند طبيب الأسنان لكن ذلك لا يعني أنكِ خبيرة في إنتاجها
    Eu tornei-me um expert em cegueira. Open Subtitles في الواقع .. لقد أصبحت خبيرة في عمى العين
    Não admira que sejas perita em trazer pessoas pelo beiço. Então e aquele pobre operador de câmara com quem trabalhas? Open Subtitles لا عجب أنك خبيرة في إبقاء الأشخاص في فخك ماذا عن رجل الكاميرا الذي تعلمين معه؟
    Ser uma perita em manutenção doméstica soa-me a estratagema para arranjar marido. Open Subtitles تبدو مثل حيلة للعثور على زوج، أن تصبحي خبيرة في التدبير المنزلي.
    Não, não. Estou apenas a estudar. A não ser que sejas perita em Mecânica quântica. Open Subtitles كلّا، إنّما أنا أذاكر، إلّا إذا كنتِ خبيرة في ميكانيكا الموجات.
    Pode aprender a fazê-lo sem ser perita em álgebra. Open Subtitles بوسعها تعلم ما يكفي دون أن تكون خبيرة في علم الجبر
    Não sou boa a matemática, mas já fui perita em negociações durante deztrês anos. Open Subtitles لست جيدة بالرياضيات، لكنني كنت خبيرة في التفاوض لمدة عشرة ثلاثة سنة
    e ela, ehh, Era uma perita em lavandaria. Open Subtitles وهي . .هي كانت خبيرة في الملابس المتسخة
    Não sou psiquiatra, nem assistente social nem especialista em violência doméstica. TED أنا لست اخصائية نفسية ، عاملة اجتماعية أو خبيرة في العنف الأسري.
    Eu sou o tipo dos quebra-cabeças. A minha mulher é especialista em redes sociais. TED أنا رجل ألغاز , وزوجتي خبيرة في الإعلام الإجتماعي
    - Já ouvi falar dela. e especialista em política internacional. Open Subtitles سمعت عنها، إنّها خبيرة في العلاقات الدولية
    A Dra. Childress é especialista em gestão de tempo. Open Subtitles الدكتورة جيلدريس خبيرة في زيادة معدلات الانتاج وأدارة الوقت
    Tens de ser expert em gás e electricidade quando chegarmos. Open Subtitles يجب أن تكوني خبيرة في غاز الخليج والكهرباء بحلول الوقت الذي نهبط فيه
    Não me considero uma perita no campo da moda, embora os meus amigos digam que sou muito boa apreciadora, mas posso dizer-Ihes que há uma chocante falta de cetins. Open Subtitles لا أعتبر نفسي خبيرة في مجال الأزياء. برغم أن أصدقائي يقولون إنني أتمتع بالنظرة. ولكني أؤكد لكم أن هناك افتقار صارخ للحرير.
    Não sou uma perita nisto, e sinto-me estranha em ser tratada como uma. Open Subtitles انا آسفه فلست خبيرة في هذا الشان وهناك شيء غريب في يتعلق بمعاملتي كأنني خبيرة
    Tu sabes, eu vi a Guerra das Estrelas... e eu não sou um perito em filmes mas acho que é seguro dizer que... foi o maior filme de todos os tempos. Open Subtitles ...حروب الفضاء أتعلم, لقد شاهدت وأنا لست خبيرة في الأفلام, لكن ...أعتقد أنه من الآمن أن أقول أنه أفضل فلم في كل الأزمان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد