Leva-nos ao aeroporto. Quem tem a minha arma? | Open Subtitles | خذنا إلى المطار من أخذ مسدسي وأوراقي الرسمية؟ |
É uma missão de conquista. Leva-nos ao teu líder. | Open Subtitles | هذه المهمّة للغزو، خذنا إلى زعيمك. |
Não quero ouvir mais nada. Leva-nos para casa. | Open Subtitles | لا أريد أن أسمع كلمة من أي أحد خذنا إلى المنزل الآن |
Muito bem, Jah. Leva-nos para o outro lado. | Open Subtitles | حسناً، لقد وصل الأمر، هيا خذنا إلى الطرف الآخر |
Leve-nos à sala dos fundos agora, por favor. | Open Subtitles | خذنا إلى الغرفة الخلفية من فضلك |
Leve-nos ao aeroporto. | Open Subtitles | لاداعي للذهاب إلى المستشفى خذنا إلى المطار من فضلك |
- Eu não me lembro dela. - Leva-nos à Mombi. | Open Subtitles | ـ أنا لا أتذكرها ـ خذنا إلى ْ(مومبي)ْ |
Leva-nos até ao rádio. | Open Subtitles | خذنا إلى الاتصال اللاسلكي |
Leva-nos ao Dress Barn. | Open Subtitles | الآن خذنا إلى مخزن الملابس |
Fomos amaldiçoados. Abdul, Leva-nos ao oásis. | Open Subtitles | لقد لعنّا، أقول لكم هذا - عبدول)، خذنا إلى الواحة الآن) - |
Por favor, Leva-nos ao Liam. | Open Subtitles | أرجوك خذنا إلى ليـام |
Vamos, Bunny. Bernard, por favor Leva-nos ao Café Belleville. | Open Subtitles | هيّا بنا (بوني)، (بيرنارد) من فضلك خذنا إلى (بيلفيل) كافيه |
Leva-nos ao General Nikos. | Open Subtitles | خذنا إلى الجنيرال نكوس |
Leva-nos ao Murdoch. | Open Subtitles | خذنا إلى *ميردك |
Obviamente. Agora, Leva-nos para a primeira Ação de Graças. | Open Subtitles | والآن، خذنا إلى أول عيّد شكر حدث. |
Leva-nos para uma órbita alta. | Open Subtitles | خذنا إلى مدار مرتفع. |
Leva-nos para o aeroporto. | Open Subtitles | خذنا إلى المطار. |
Leva-nos para casa. | Open Subtitles | خذنا إلى المنزل |
Hampton, Leve-nos ao lado oeste da ilha, com calma. | Open Subtitles | (آلفين)، خذنا إلى الجانب الشرقي من الجزيرة وبهدوء |
Leve-nos ao seu capitão. | Open Subtitles | خذنا إلى قبطانك |
Leva-nos até lá. | Open Subtitles | خذنا إلى هناك الآن |