ويكيبيديا

    "خرجت من السيارة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • saí do carro
        
    • saiu do carro
        
    • saído do carro
        
    • de sair do carro
        
    Então, saí do carro e fui ver se ela estava bem. Open Subtitles لذا خرجت من السيارة و ذهبت إليها لأتأكد أنها بخير
    Portanto, saí do carro, fui até ao quarto e espreitei. Open Subtitles لذا، خرجت من السيارة وذهبتُ لتلك الغرفة وألقيتُ نظرة.
    Acho que saí do carro primeiro do que ele, e caminhàmos pela relva molhada a caminho dos grandes carvalhos estivesse a pedir ajuda. Open Subtitles أظن أننى خرجت من السيارة قبل أن يخرج منها لقد سار فوق العشب الرطب و توجه نحو شجر السنديان الضبابى الكبير كما لو كان أحد
    Ele parou para abastecer, e ela saiu do carro e fugiu. Open Subtitles لقد توقف ليعبأ الوقود وبطريقة ما خرجت من السيارة وجرت
    Quando ela saiu do carro e a viste pela primeira vez, agarraste-te a mim e disseste: Open Subtitles ما إن خرجت من السيارة ورأيتها للمرة الأولى
    Não acredito que tenhas saído do carro e que tenhas comprado balões. Open Subtitles لا أصدق أنك خرجت من السيارة حقاً و اشتريت بالونات
    Faça o favor de sair do carro, tarado? Open Subtitles هلا خرجت من السيارة أيها المريض؟
    Assim que saí do carro sabia que havia algo de errado, Caloiro. Open Subtitles عرفت أن شيء خاطيء عندما خرجت من السيارة ايها الأختباري
    Mas a questão é: como é que eu saí do carro no outro dia? Open Subtitles ولكن الشيء المهم هو أنّه كأنني خرجت من السيارة في اليوم الآخر؟
    Depois de se irem embora, saí do carro, aproximei-me, e observei-o a si e à sua irmã a jogar àquele jogo de peças. Open Subtitles بعد اصرافهم, خرجت من السيارة, واقتربت, وراقبتك أنت وأختك... تعلبون ألعاب الطاولة.
    Foi então que eu saí do carro. Open Subtitles و عندها خرجت من السيارة.
    - Eu saí do carro... Open Subtitles خرجت من السيارة - كان مجرد حادث -
    E quando ela saiu do carro, e tu viste-a pela primeira vez, agarraste-me e disseste: Open Subtitles وعندما خرجت من السيارة, وأنت رأيتها للمرة الأولى. مسكتني وقلت,
    Sabia que ia morrer quando saiu do carro. Open Subtitles عندما خرجت من السيارة علمت بأنها تتوجه لحتفها
    E ela saiu do carro para dar-me privacidade. Open Subtitles وهي خرجت من السيارة لكي تعطيني الخصوصية
    Ela saiu do carro. Open Subtitles لقد خرجت من السيارة
    "saiu do carro." TED لقد خرجت من السيارة دون أذن"
    Não, eu não vi o Diles, não vi o Greg, não vi o Eddie depois de ter saído do carro. Open Subtitles لا لم اري دايلز لا لم اري جريج لم اقابل ايدي بعد ان خرجت من السيارة
    Ela deve ter saído do carro para pedir ajuda para a mãe. Open Subtitles لابد إنها خرجت من السيارة لتأتي بالنجدة لأمها
    Fui visitar a minha mãe, um dia destes, e ela contou-me uma história de que me tinha esquecido completamente: Quando andávamos de carro, ela estacionava o carro, e, enquanto ela saía do carro e dava a volta para me abrir a porta, eu já tinha saído do carro e fingia ter morrido. TED زرت والدتي في أحد الأيام وقصت علي هذه القصة التي تقريبا نسيتها فعندما كنا نقود السيارة معاً وكانت ترغب بقيادة السيارة إلى جانب الطريق وإذا بها خرجت من السيارة وتدور حولها لتخرجني منها وكنت لتوي قد خرجت من السيارة وتظاهرت بأني قد مت.
    - Importa-se de sair do carro? Open Subtitles هلا خرجت من السيارة, من فضلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد