Se eu sair daqui vivo, sei que os homens serão devidamente tratados. | Open Subtitles | لو خرجت من هنا حيا.. أعلم أن ستتم معاملة رجالي بشكل لائق |
Se sair daqui, trato os olhos com laser. | Open Subtitles | إذا خرجت من هنا سأجرى جراحة الليزر لعيوني |
Se sair daqui com a encomenda, é obrigado a entregá-la. | Open Subtitles | لو خرجت من هنا بهذا الطرد .ستوافق على ان تسلمه |
Se sair daqui mato-te. Anda cá, idiota! | Open Subtitles | أنت ميت اذا خرجت من هنا,تعال الى هنا ايها الحقير |
Se saíres daqui esta noite, como voltarás a entrar? | Open Subtitles | إن خرجت من هنا الليلة فكيف ستعود مرة أخرى؟ |
Estando fora daqui, posso levar-vos a eles. Posso apanhá-los. | Open Subtitles | اذا خرجت من هنا سأصبح انا طريقكم الى هؤلاء الناس و يمكننى كشفهم |
Se ele sair daqui inteiro, eu dou-to de presente. | Open Subtitles | إذا خرجت من هنا سليمة سأعطيك إياها مجاناً كيف ذلك |
Se sair daqui, vou pedir um trabalho de secretária. | Open Subtitles | ان خرجت من هنا حياً اقسم باني ساطالب بعمل مكتبي |
Se sair daqui, agora, o negócio fica sem efeito. | Open Subtitles | إنّ خرجت من هنا الآن ، فيـُقضى الأمر، و يُعد الأتفاق لاغياً. |
Se alguma vez sair daqui, nunca mais farei sexo. | Open Subtitles | اذا خرجت من هنا فلن أمارس الجنس أبداً |
E, vai morrer se eu não levar o dinheiro de volta, então, se eu sair daqui sem ele, a minha vida acabou, de qualquer maneira. | Open Subtitles | وسوف تموت إن لم أُعيد ذلك المال, لذا إن خرجت من هنا بدونه, فإن حياتي قد انتهت على كل حال. |
Se eu sair daqui. | Open Subtitles | إذا خرجت من هنا حيًا ماذا عنكِ يا سيدتي؟ |
Não o conheço e não penso que haja algo de errado consigo, mas esta bebida é por conta da casa se sair daqui. | Open Subtitles | ولا أظن أن هناك شيء سيء حولك، لكن ثمن الشراب سيكون على حساب المكان إذا خرجت من هنا. |
Se sair daqui, eles podem apanhar o cheiro. | Open Subtitles | لااعلم ان خرجت من هنا ، يمكنه التقاط رائحتي |
Juro, se conseguir sair daqui, vou derrubar o idiota. | Open Subtitles | أنا أقسم، إذا خرجت من هنا فسوف ألكمه حتى يسقط أرضا |
- Transparente. Ainda não paraste de me perguntar como consegui sair daqui... | Open Subtitles | حسناً، أنت تستمر في سؤالي كيف خرجت من هنا |
Se sair daqui algum dia, me faça um favor. | Open Subtitles | إذا خرجت من هنا يوماً, هل تقضى لى خدمة؟ |
-Quando eu sair daqui... -Se saires daqui. | Open Subtitles | عندما اخرج من هنا لو خرجت من هنا |
Se saíres daqui, parto os teus vinis todos! | Open Subtitles | إن خرجت من هنا سأحطم كل أسطوانة فينيل لديك |
Mas se saíres daqui e eu não, devias saber que te apanho tão facilmente lá fora como aqui. | Open Subtitles | لكن إن خرجت من هنا ولم أخرج ينبغي أن تعرف أنني أستطيع النيل منك بسهولة هناك كهنا تماماً |
Desta vez, amanhã durante a noite, estarei fora daqui a caminho do carnaval! | Open Subtitles | سأكون قد خرجت من هنا و في طريقي إلى الكرنفال ما هو الكرنفال ؟ |