Independentemente de como o cortem vamos deixar um rasto de líquido inflamável neste edifício. Isto é uma estação de serviço, em cima de um tanque gigante de gasolina. | Open Subtitles | على أي حال ستعود النار إلينا , عبر خط الوقود المشتعل إننا في محطّة وقود ونجلس على خزّان وقود هائل |
O golfinho é capturado e posto num tanque de cimento, rodeado por um estádio cheio de pessoas aos gritos. | Open Subtitles | يُؤسر الدولفين، ويوضع في خزّان خرساني محاط بمدرّج مليء بأناس يصرخون |
É o que ele precisa para fazer um tanque de oxigénio para nós. | Open Subtitles | إنّها قائمة بمُجمل ما سيحتاجون إليه لصنع خزّان أكسجين بإمكانهم إيصاله إلينا. |
Exceptuando ter o depósito cheio, uma faculdade cheia de garinas... e só conseguir pensar naquele anão que deixámos lá atrás. | Open Subtitles | إقبل الواقع بأنّ لديّ خزّان مليء بالوقود ومخيّم مليء بالجميلات وكلّ ما أفكّر به هو ذلك القزم في الخلف |
Isso é possível porque, quando as coisas correram mal no passado, foi sempre possível aumentar um reservatório ou escavar mais alguns poços subterrâneos. | TED | وذلك لأن الأمور عندما كانت تسوء في الماضي، كان من الممكن دائما توسيع خزّان أو حفر آبار مياه جوفية أخرى. |
Ao ver os vídeos em direto, a IAEA reparou que o nível de água dentro do tanque estava a descer. | Open Subtitles | عن طريق هذا الفيديو، اكتشفوا بأنّ مستوى تدفق السائل في خزّان التبريد في مُفاعل هانيول 1 انخفض. |
Estiveste metido num tanque durante dez anos. Algumas coisas mudaram. | Open Subtitles | كنت في خزّان لـ10 سنوات تغيّرت بعض الأمور |
- Desligue respiradouro do tanque de alimentação de água. | Open Subtitles | - اطفىءالتغذية من خزّان ماء الشرب - لديّ ثلاثة أمتار أخرى هنا |
Nunca lhe explodiu um tanque séptico? | Open Subtitles | ماذا، ألم ترى خزّان صرف صحي منفجر قط؟ |
Há uma pistola táctica avançada de laser que fazia um buraco num tanque a 8 km de distância. | Open Subtitles | هناك "فيزر" تكتيكيّ مُتقدّم يُمكنه أن يُذيب حفرة في خزّان من على بُعد خمسة أميال. |
e atirou a filha para um tanque de ácido. | Open Subtitles | و رمى بإبنته في خزّان من الأسيد |
Açúcar no tanque de gasolina. | Open Subtitles | هناك سكر في خزّان الوقود. |
Escuta, não perdi o tanque de gasolina. | Open Subtitles | اسمع، لم أضع خزّان الوقود |
Estranho. O tanque do carro do Dinkler, estava quase cheio. | Open Subtitles | إليكما شيء غريب كان خزّان سيارة (دينكلر) معبّأ بالبنزين تقريباً |
O ponto de situação é este, o tanque final fica apertado. | Open Subtitles | إليك الأمر... خزّان التشطيب مقاسه صغير. |
O Barr consistentemente encheu o tanque aos sábados e novamente aos domingos. | Open Subtitles | (بار) كان يملئ باستمرار خزّان السيارة كل يوم سبت ومجدداً يوم الأحد. |
Oh, meu Deus, aquilo é um tanque de propano. | Open Subtitles | يا إلهي.. ذلك خزّان بروبان |
Todo o raio do tanque está cheio dele. | Open Subtitles | خزّان لعين مملوء بالغاز |
Esse alguém esqueceu-se de encher o depósito. | Open Subtitles | على ما يبدو أنه تركَ خزّان الوقود فارغاً. |
É possível porque eu pus duas no depósito. | Open Subtitles | هذا ممكن لأنني أطلقت رصاصتين على خزّان الوقود |
Parece que desperdiçaram um depósito de combustível neste. | Open Subtitles | يبدو بأنكما قد أهدرتما خزّان وقود على هذه القضية |
No reservatório de água. | Open Subtitles | بجانب خزّان المياة |