Não quero saber do dinheiro, quando perderam... talvez uma das vossas... | Open Subtitles | لن أقف هنا وأتكلّم عن المال وقد خسرتم أحد زملائكم |
É assim que as pessoas morrem. É por isso que já perderam algumas. | Open Subtitles | و لهذا السب يقتل الناس و لهذا السبب خسرتم بعض الناس |
E um E! perderam! Paguem! | Open Subtitles | لقد خسرتم يا رفاق, ادفعوا ما عليكم هانحن ذا |
Digam-nos quanto querem apostar... e se perderem, nós cobrimos. | Open Subtitles | أنت تقولون لنا بكم راهنتم إذا خسرتم نقوم بالتغطية |
E é por essa razão que ganhar este, não significa nada se vocês se perderem a vocês próprios. | Open Subtitles | وهذا لماذا الفوز بهذه المباراة يعنى لا شئ لو خسرتم أنفسكم |
EUA é uma piada. perderam no Vietname, perderam no Iraque... | Open Subtitles | أمريكا عبارة عن نكته لقد خسرتم في فيتنام و في العراق |
E falando por mim, perderam o meu respeito e possivelmente nunca o irão recuperar. | Open Subtitles | وعن نفسي، لقد خسرتم احترامي وفي الغالب لن تستعيدوه أبداً |
Deixem-me reformular a pergunta. Vocês as duas perderam peso? | Open Subtitles | دعوني أعيد صياغة السؤال هل خسرتم بعض الوزن يا آنسات؟ |
Era um jogo de atirar bolas, e vocês perderam. | Open Subtitles | كانت لعبة إلقاء الكرات ، و قد خسرتم |
Continuo sem perceber como perderam a Guerra Fria. | Open Subtitles | إنه غامض لي كيف أنكم خسرتم الحرب البارده |
Isso faz do vosso caso difícil de corroborar, e também perderam os vossos privilégio de investigação. | Open Subtitles | ذلك يُصعّب التعاون مع قضيتكم، بالإضافة إلى أنكم خسرتم صلاحية التحقيق. |
perderam o direito à Rebecca quando a expulsaram! | Open Subtitles | لقد خسرتم حقوقكم في المطالبة بها حين قمتم بتجنّبها |
perderam mais do que posso imaginar. | Open Subtitles | خسرتم في ذلك اليوم أكثر مما أستطيع تصوره |
Mas esquecendo as opiniões, legalmente já perderam. | Open Subtitles | لكن لنضع آراءنا جانبا قانونيًا لقد خسرتم بالفعل |
A maioria de vocês perdeu os cigarros para o Sr. McMurphy, para não falar no dinheiro que perderam para ele. | Open Subtitles | والان معظمكم خسرتم سجائركم الي السيد/ماكمرفي ولا داعي لذكر مبلغ لا بأس به من المال للسيد/ماكمرفي |
perderam o respeito do Chefe, o que, acreditem em mim, não é fácil de recuperar. | Open Subtitles | - لقد خسرتم احترام الزّعيم، وهو - أصدقكم القول ليس شيئاً تسهل استعادته |
Parece que já perderam. | Open Subtitles | يارفاق تبدون وكأنكم قد خسرتم بالفعل |
perderam o Evans. | Open Subtitles | لقد خسرتم ايفانز رئيسكم أخبر رئيسي |
Se quebrarem as regras, perderem ou tentarem sair, vocês morrem, assim como em "Jogos Mortais". | Open Subtitles | إذا كسرتم القواعد، خسرتم اللعبة أو حاولتم المغادرة ستموتون "كما في فيلم "سو |
Se perderem esta guerra não me culpem. | Open Subtitles | إذا خسرتم الحـرب فلا تلومنـى |
Mas se perderem... | Open Subtitles | لكن لو خسرتم |