Assim, aproveitamos o momento para honrar os títulos que perdemos. | Open Subtitles | لذا سنأخذ هذا الوقت لتكريم تلك العناوين التي خسرناها |
Substituímos os barcos que perdemos em Nijmegen? | Open Subtitles | هل استبدلنا القوارب التي خسرناها في نيجمن؟ |
Foi uma espécie de disputa de território e nós aparentemente perdemos. | Open Subtitles | كانت نزاع حول منطقة وفيما يبدو اننا خسرناها. |
E embora nada, nem mesmo esta vitória pela qual o nosso país esperou tanto tempo, possa trazer de volta as vidas perdidas naquela manhã terrível, em Nova Iorque, na Virgínia, num campo na Pensilvânia e em toda a América e no mundo, | Open Subtitles | بينما لاشيء, حتى مع هذا الانتصار الذي انتظرته دولتنا لمدةٍ طويلة, بإمكانه أن يعيد الأرواح التي خسرناها في ذلك الصباح المفزع |
Se soubéssemos como perdermos 800 milhões, não os teríamos perdido. | Open Subtitles | لو علمنا كيف خسرنا ال 800 مليون, لما خسرناها بالاصل. |
Nós Perdemo-la naquela noite. | Open Subtitles | لقد خسرناها تلك الليلة |
Foi aquele caso de violação, o que perdemos. Estávamos a fazer perguntas no hotel. | Open Subtitles | كانت قضية الإغتصاب تلك ، تلك التي خسرناها |
Honramos as vidas que perdemos ao serviço da Nação. | Open Subtitles | نفخر بالأرواح التي خسرناها في خدمة هذا البلد العظيم |
Pensem nisto: Em 100 anos, perdemos a mesma quantidade de floresta nos trópicos que perdemos em 2000 anos nas florestas das zonas temperadas. | TED | يمكننا التفكير في 100 سنة, الكمية التي خسرناها من الغابة الواقعة في المناطق المدارية مشابهة للتي خسرناها منذ الفين سنة في غابات المنطقة المعتدلة. |
David, o pagamento de juros coincidiu com o exacto momento em que perdemos o nosso melhor cliente. | Open Subtitles | - ديفد " " دفعة البالون هذه تأتي بناءً على نفس الكمية التي خسرناها من أعلى عميل |
Em nossa experiência, cerca de 6 em cada 10 fora dos investimentos que fazemos falhar e perdemos todo o nosso dinheiro e talvez 2 de 10 flutuador ao longo e talvez nós fazemos o nosso dinheiro de volta ou talvez duas vezes | Open Subtitles | تفشل ونخسر كل اموالنا وربما اثنان من أصل عشرة تنجح وربما تجنى لنا المال الذي خسرناه مرة أخرى أو ربما ضعف الأموال التي خسرناها لذلك فان واحد أو اثنان من هذه الاستثمارات التي |
Temos de compensar os 600 mil que perdemos. | Open Subtitles | علينا تعويض الـ600 ألف التي خسرناها. |
Nós a perdemos das nossas vidas como se ela... tivesse sido morta. | Open Subtitles | خسرناها من حياتنا و كأنها قتلت |
- Eu sei. Mas porque a perdemos, nunca fui pai dela. | Open Subtitles | لكنْ لأنّنا خسرناها لمْ أكنْ أباها قطّ |
E ele estava com ela no dia em que a perdemos. | Open Subtitles | و هو كان معها في اليوم الذي خسرناها فيه |
Diabos! Parece que a perdemos! | Open Subtitles | سحقاً يبدو أننا خسرناها |
E os 20 milhões que apostamos no cavalo do Ranvir também perdemos. | Open Subtitles | والـ 20 المليون التي ...(راهنّا بها على حصان (رانفير خسرناها أيضا... |
Se calhar, já a perdemos. | Open Subtitles | ربّما خسرناها بالفعل |
Agradecemos o seu trabalho em apreender Joe Carroll, mas não podemos ignorar os seus métodos e as muitas vidas perdidas. | Open Subtitles | بينما نحنُ نقدر العمل الذي قمتم بهَ للقبض على (جو كارول) لا أعتقد أنهُ يمكن لضمائرنا أن تتجاهل ببساطة الطرق والأرواح التي خسرناها في سبيل ذلك |
Se a Liv for vendida, se a perdermos, não vais matar mais. | Open Subtitles | إذا تم بيع (ليف) إذا خسرناها لن تقوم بقتل أي شخص |
A Mary ficará destruída se a perdermos. | Open Subtitles | "ماري" سوف تتحطم كلياً لو خسرناها. |
- Perdemo-la. | Open Subtitles | خسرناها لا . |