É a vingança dele por todas as discussões que perdeu. | Open Subtitles | إنه انتقامه من جرّاء كل تلك المناقشات التي خسرها. |
Ele fez as contas, consultou os deuses da guerra que ele tanto adora e sabe que perdeu todos. | Open Subtitles | لقد حسب كل شيء لقد تشاور من الاّلهة العسكرية التي يمجدها و هو يعلم أنه خسرها |
Sempre quis comprar a adega do meu avô, desde que ele a perdeu. | Open Subtitles | حقاً ، لقد كنت أرغب بشراء خمارتي منذ أن خسرها |
Eu vou substituir a mamã que ele perdeu, e a Fonte substituirá o papá. | Open Subtitles | ، لأنني سأستبدل والدته التي خسرها . و المصدر سيستبدل والده |
Foi uma aposta que esse urso fez, e perdeu. | Open Subtitles | لقد كانت مغامرة ، حيث خاضها هذا الدب و خسرها. |
- Tu ganhaste, ele perdeu, e vais transformar isto numa coisa mórbida, porque és assim. | Open Subtitles | وهو خسرها ولذا فإنكِ ستقومين بتحويل هذا الأمر إلى شعورٍ مزعجٍ بالذنب لأن تلك هي شخصيتكِ |
Ele foi criado em uma família disfuncional, que perdeu ou pode ter os matado. | Open Subtitles | لقد تربى في عائلة فاشلة و التي إما خسرها او قتلها حتى |
Depende de quanto sangue ele perdeu, e se vai ficar infectado. | Open Subtitles | ذلك يعتمد على كمية الدم التي خسرها, وعلى ما اذا كان ملوث بالجراثيم. |
A Procuradoria tinha ganho, mas perdeu porque não tinha a arma do crime. | Open Subtitles | الدعوة القضائية من المفروض ان يربحها لكنه خسرها لانه لم يكن هناك سلاح الجريمة |
A Procuradoria tinha ganho, mas perdeu porque não tinha a arma do crime. | Open Subtitles | قضية كان من المفروض أن يفوز بها المدعي العام لكنه خسرها لأنه لم يكن هناك سلاح جريمة |
Pense só em todas as mentes brilhantes que este mundo perdeu. | Open Subtitles | فكر بالعقول العظيمة التي خسرها هذا العالم |
Vim da América e meu nome é Johnny ... ele perdeu! | Open Subtitles | ! وأتيت من " أمريكا " ، إسمي " جوني "، خسرها |
A única batalha que Robert já perdeu. | Open Subtitles | المعركة الوحيدة التي خسرها (روبرت) |