Os grandes "Chablis" do mundo têm quase sempre olhos verdes. | Open Subtitles | وشابلي الكبرى في العالم هي دائما تقريبا خضراء العينين. |
Olhe para essas espigas. Ainda estão novas. Estão verdes. | Open Subtitles | إنّها خضراء لم تنضج بعد، لا يمكنكِ تناولها |
Mas, na minha perspetiva, não basta comer apenas da lista verde. | TED | لكن برأيي، ذلك ليس كافياً أن نأكل قائمة خضراء فقط. |
Havia muito trânsito e parei ao lado duma camioneta verde. | Open Subtitles | و توقفت جنبا إلى جنب مع شاحنة صغيرة خضراء |
.. dirigiam um Jipe verde, com placas do Tennessee, visto pela última vez na rota 60. | Open Subtitles | كان يقود سيارة جيب خضراء وعليها لوحات ارقام من تينيسي |
Tu tens meio poulet chez Cale, coisas de folhas verdes, | Open Subtitles | لديك نصف علبة من الشيز كال نباتات معلبة خضراء |
Agora só tens uma família, papalvo, e todos têm anéis verdes! | Open Subtitles | انت تملك عائلة واحدة الآن و كلهم يرتدوا خواتم خضراء |
São as mesmas flores, mas estão a ficar verdes. | Open Subtitles | أنهم الزوهور نفسها بالظبط, لكنها تتحول الي خضراء. |
É branca, na casa dos 20 anos, loura, olhos azuis ou verdes, depende de com quem se fale. | Open Subtitles | قوقازية, في منتصف العشرينيات, شعرها اشقر, عيناها زرقاء او خضراء, يختلف ذلك بحسب من تتحدث اليه. |
Porque é que não agarram nuns sacos e vão cagar grandes cagalhões verdes na tua como as tristes que vocês são. | Open Subtitles | لماذا لا تقومون جميعاً بحزم بعض حقائب الشوفان ووضعها في أنابيب خضراء عملاقة والسير بها في الشارع كأنثى الفرس |
Lá encontrarás uma prateleira com luvas de jardinagem verdes. | Open Subtitles | وهناك ستجد كومة من قفازات المطاطية للبستنة خضراء |
verde. Um pouco... castanho ou talvez... cor de ferrugem. | Open Subtitles | خضراء مع قليل من اللون البنـّي، من الصدء |
Estou à procura duma peça verde com um cambalear engraçado. | Open Subtitles | أبحث عن قطعة منحنيه خضراء عليها متبختر صغير مضحك |
- O Garden State dá luz verde a Gore. | Open Subtitles | الولاية الخضراء كانت بالفعل خضراء من أجل جور |
Estamos procurando por um homem branco, com uns 30 anos, que dirige um Jipe verde, modelo novo. | Open Subtitles | نحن نبحث عن رجل ابيض في الثلاثينات والذي يقود سيارة رياضية خضراء ذات طراز قديم |
Um quarteirão acima, um homem loiro, blusão verde, e óculos. | Open Subtitles | في عرض الشارع , رجل بشعر اشقر وسترة خضراء |
Um motorista reportou ter visto um carro verde estacionado na berma perto do campo... naquele sábado à noite. | Open Subtitles | قائد دراجة قال أنه رأى سيارة خضراء توقفت في جانب الطريق القريب من الحقل في ليلة السبت تلك |
Campos verdejantes com vinhas a crescer. | Open Subtitles | حقول خضراء رائعة وهم يزرعون التفاح والعنب |
Admites que a tabuleta dizia "Acampamento Forest green", com uma seta a apontar para aqui? | Open Subtitles | انتظرى لحظة، أنتِ التى قررتى المعسكر فى غابة خضراء مع سهم يشير لذلك |
Não é lá muito ecológico faze-lo com o chuveiro ligado. | Open Subtitles | انها ليست خضراء جدا للقيام بذلك مع دش تشغيل |
À noite... quando a luz se começa a desvanecer... convertendo as minhas colinas num cinzento esverdeado... perco a sua profundidade... como recortes de papel. | Open Subtitles | عندما يبدأ ضوء في الإنحسار تصبح تلالي خضراء رمادية وتفقد عمقها |
Me prometeram a residência para que pudéssemos casar-nos. | Open Subtitles | لقد وعدوني ببطاقة خضراء و بذلك يمكننا أن نتزوج |
Eu sei que não se parece com uma escola, mas é algo que decidimos fazer, e é extremamente, extremamente ecológica. | TED | أعرف أنها لا تشبه المدرسة، لكنها شيئ قررنا إقامته، وهي خضراء جداً، خضراء للغاية. |
No sonho, é no final da tarde e as sombras se alongam na relva verde e exuberante. | Open Subtitles | حيث تبدأ الظلال فى التزايد فوق حديقة خضراء مثمرة |