A tua parece que fez uma plástica muito má? | Open Subtitles | هل اختيارك تبدو كأنها خضعت لعملية تجميل فاشلة؟ |
E não porque o Pai me fez uma lavagem cerebral ou eu estar a tentar provar algo. | Open Subtitles | لإنني قد خضعت لعملية غسل دماغ من قِبل أبي أو أنني أحاول إثبات شيء ما |
A ficha dela não indica que ela fez uma histerectomia, mas fez, ou ao menos teve tempo livre para uma. | Open Subtitles | رسمها البياني لا يشير انها خضعت لعملية استئصال الرحم لكنها فعلت . او على الاقل حصلت على الراحة لمرة واحدة |
Estava lá porque a minha avó teve uma cirurgia de cancro nesse dia. | TED | كانت هناك لأن جدتي قد خضعت لعملية سرطان ذلك اليوم. |
Quando era pequena, fiz uma cirurgia que me deixou surda por uns tempos. | Open Subtitles | عندما كنتُ صغيرة، خضعت لعملية جراحية جعلتني صماء لفترة من الزمن، |
Diz aqui que ela fez uma operação a uma malformação do palato aos dois anos. | Open Subtitles | مكتوب هنا أنها خضعت لعملية إصلاح شق الحنك عندما كانت في الثانية من العمر |
Viveu como mulher até aos 35 anos e depois fez uma operação e tornou-se num homem, numa perspetiva legal e médica. | Open Subtitles | التي عاشت كأنثى حتى سن 45، وبعدها خضعت لعملية جراحية وأصبحت رجلاً طبياً وقانونياً؟ |
Ela fez uma cirurgia ao cancro do cólon. | Open Subtitles | كانت قد خضعت لعملية جراحية لسرطان القولون |
para de fazer piadas foleiras, e é um segredo porque a Jordan fez uma cirugia pré-natal de hidronefroses, então quero ter a certeza que tudo está bem com a miuda antes de espalharmos pelo mundo. | Open Subtitles | توقف عن إطلاق نكات غبية وهو سر لأن (جوردن) خضعت لعملية استسقاء كلية قبل الولادة نريد أن نتأكد من سلامة الطفلة |
Ela fez uma operação ao joelho. | Open Subtitles | خضعت لعملية في الركبة |
Não pode. Acabou de sair de uma cirurgia. | Open Subtitles | لا، لايمكنك، انت للتو خضعت لعملية |
Você sofreu uma cirurgia sem anestesia. | Open Subtitles | و خضعت لعملية من دون تخدير |