É minha culpa que tu apavoraste a equipa de futebol, mas é culpa tua que o reitor mandou fazer serviço comunitário. | Open Subtitles | ربما يكون خطأي أنكِ أفزعتي فريق كرة القدم، ولكنه خطأكِ أن العميد حكم عليك بخدمة المجتمع. |
Mereces ser feliz pois o que se passou não foi culpa tua. | Open Subtitles | أنتِ تستحقّين أن تكوني سعيدة لأن ما حدث ليس خطأكِ. |
Nadine. És a minha melhor amiga e eu amo-te. Isto não foi culpa tua. | Open Subtitles | أنتِ صديقتي المفضلة، أنا أحبكِ لم يكُن هذا خطأكِ |
Não. Não foi nada justo. A culpa não foi sua. | Open Subtitles | كلا, لم يكن ذلك عادلاً بالمرة لم يكن خطأكِ |
Percebo. Nova gestão. Logo, A culpa é tua! | Open Subtitles | اوه , فهمت , انها ادارة جديدة اذا هذا خطأكِ |
Quero que saiba que tudo o que acontecer daqui para a frente é culpa sua. | Open Subtitles | أريدك أن تعلمي أن كل ماسيحدث من الآن وصاعدا هو خطأكِ |
Não, mas tens culpa por a base de dados se ter tornado viral, contudo eu continuo a aparar os golpes todos. | Open Subtitles | لا، لكنه خطأكِ إنتشار التقييم كالفايروس مع ذلك لازلت أتلقى كل اللوم. |
O que acontecer, será culpa tua! | Open Subtitles | أيا كان ما سيحدث الآن هو خطأكِ |
O que quis ele dizer, isto é culpa tua? | Open Subtitles | ماذا كان يقصد بقوله أنه خطأكِ ؟ |
"Tudo bem, não foi culpa tua." É isso que queres ouvir? | Open Subtitles | لاتقلقِ، (ليز) فذلك ليس خطأكِ. هل هذا ما تودين سماعه؟ |
O que nos aconteceu não foi culpa tua. | Open Subtitles | ما حدث لنا بذلك اليوم لم يكن خطأكِ |
Foste tu que me convidas-te, por isso é culpa tua. | Open Subtitles | أنتي التي دعيتيني هذا خطأكِ |
- Acho que não foi culpa tua. | Open Subtitles | لا اعتقد أنه كان خطأكِ |
- Isso foi culpa tua. | Open Subtitles | كان هذا خطأكِ أنتِ |
Eu sou maluca, mas A culpa não foi totalmente sua. | Open Subtitles | حسناً ، أنا منزعجة و لكن هذا ليس خطأكِ |
Sim, A culpa não é sua. Isto é, sou abastado, mas não ligo ao dinheiro. | Open Subtitles | نعم , ليس خطأكِ أقصد , لست غني ولكني لست طماع |
Ele soltou-se, A culpa não foi tua. | Open Subtitles | إنظري، قيود السجين فُكت ذلك لم يكن خطأكِ |
Sim, para que soubesses que A culpa não foi tua - e para que parasses com isto. | Open Subtitles | أجل، لتعلمي أنّه لم يكن خطأكِ وتتوقفي عن السعي في هذا |
Diz que se acontecer alguma coisa à mercadoria, é culpa sua, não nossa. | Open Subtitles | محـــتواها في الأساس أن أي شـــــــيء يحــــدث للشحنـــة فهو خطأكِ وليس خطأنا |
E lembre-se, isto foi culpa sua. | Open Subtitles | تذكّري فحسب، لقد كان هذا خطأكِ |
Qualquer coisa que ele te fez, não tens culpa. | Open Subtitles | أي شيء فعله لك لم يكن خطأكِ |
Dito isto, não é sua culpa, ele é seu pai. | Open Subtitles | هذا ليس خطأكِ أنه والدكِ |
Eu o matarei, ela e ela. E será tudo tua culpa. | Open Subtitles | سأقتله وهي وهي وسيكون كل ذلك خطأكِ |