Estás é com ciúmes, foi o melhor discurso que já fiz. | Open Subtitles | أنتَ تغار فحسب, لأنهُ أفضل خطابٌ لي على الإطلاق |
Excelente discurso, mas eu voto na sala de pânico e escondermo-nos. | Open Subtitles | خطابٌ رائع. ولكِن مِن رأيي أن نبني تلك الغُرفة المُحصنة ونختبئ |
Tens uma Nação para dirigir, um discurso a fazer. | Open Subtitles | لديك أُمةٌ لتوجيهِها خطابٌ لإِلقائه |
Entrega isto por mim. É uma carta para a minha irmã e um presente para o meu sobrinho. | Open Subtitles | قم بإيصال هذا الظرف من أجلي خطابٌ لأختي، وهديّةٌ لابنها |
Foi uma carta muito amável. | Open Subtitles | كان خطابٌ ملئ بالأفكار للغاية. |
Ela tem um discurso fantástico. | Open Subtitles | لديها خطابٌ رائع |
Magnífico discurso, Bis. | Open Subtitles | خطابٌ رائع، " بيس". |
Muito bem, grande discurso! | Open Subtitles | أحسنت! خطابٌ رائع! |
Belo discurso. | Open Subtitles | خطابٌ معبرّ |
Gostei do discurso. | Open Subtitles | - خطابٌ رائع |
Isto é uma carta do teu antecessor, o infame Kelly Jones. | Open Subtitles | هاكِ خطابٌ مِن سلفكِ, سيّئة السمعة (كيلي جونز). |
Chegou uma carta que o Gwang-chul escreveu antes de morrer. | Open Subtitles | إنه خطابٌ كتبه "قوانغ-تشول" قبل وفاته. |
Há uma carta para o Law de uma tal de Margaret Gallant. | Open Subtitles | كان هناك خطابٌ من إمرأة تدعى (مارغريت جالانت). |
Isto não é uma carta registada? | Open Subtitles | أهذا خطابٌ موثق أمْ لا؟ |
- O que é? É uma carta para o Pai Natal. | Open Subtitles | -إنهُ خطابٌ إلى (سانتا كلوز ). |