Belo discurso, curto e incisivo.c | Open Subtitles | خطاب جيد, جميل و قصير |
Belo discurso, Azula. Foi bonito e poético, mas também meteu medo, de uma boa maneira. | Open Subtitles | ( خطاب جيد يا ( آزولا كان جميلاً و شعرياً و كذلك مخيف بطريقة مفيدة |
Belo discurso, garoto. | Open Subtitles | خطاب جيد يا فتى |
- A Governadora já cá não está. - Bom discurso. Nada muda. | Open Subtitles | يبدو أن الحاكمة خرجت خطاب جيد , إنه الخطاب المعتاد |
Preciso de um Bom discurso, de estadista, histórico, mas caloroso e afável. | Open Subtitles | واحتاج خطاب جيد فأنا رجل الدولة . تأريخي ولحد الآن |
Belo discurso. | Open Subtitles | خطاب جيد |
Belo discurso. | Open Subtitles | خطاب جيد أجل |
- Belo discurso. | Open Subtitles | خطاب جيد |
Belo discurso. | Open Subtitles | خطاب جيد |
Belo discurso. | Open Subtitles | خطاب جيد |
Belo discurso, Laura. | Open Subtitles | (خطاب جيد يا (لورا |
Senhoras e senhores, dizem para não esmiuçar um Bom discurso. | Open Subtitles | السيدات والسادة، الناس يخبرونا دائماً بأن لا تفسد خطاب جيد. |
Bom discurso. | Open Subtitles | خطاب جيد ، داكوتا أياً كان هل نلت منهم؟ |
Desculpa, querida. Mas foi um Bom discurso. | Open Subtitles | آسف يا عزيزتي, ولكنه كان خطاب جيد |
Foi um Bom discurso, Jane. | Open Subtitles | -كان خطاب جيد جين -لا أرى أبي , أين هو ؟ |