Desta vez foi muito perigoso, seu bastardo. | Open Subtitles | لقد كان خطراً جداً بحق هذه المره، ايها الوغد |
Temos razões para crer que alguém muito perigoso se encontra neste motel. | Open Subtitles | سيدتي ، لدينا أسباب تدفعنا أن نشك بأن هناك شخصاً خطراً جداً في الفندق |
Encarar o julgamento dos Mestres do Domínio do Fogo vai ser muito perigoso para ti. | Open Subtitles | مواجهة حكم أسياد النار سيكون خطراً جداً عليك لأن أجدادك |
Se sou assim tão perigoso, porque te deixou sozinha comigo? | Open Subtitles | .. حسناً ، إن كنت خطراً جداً لماذا هي تركتكِ وحدكِ معي ؟ |
Se é assim tão perigoso, porque nos deixa? | Open Subtitles | إن كان المكان هنا خطراً جداً إذاً لماذا تتركنا؟ |
Prometi à Rachel que isto acabava logo, se ficasse muito arriscado. | Open Subtitles | لقد وعدت (رايتشيل) إذا حدث و أصبح الأمر خطراً جداً |
Um elefante assustado pode ser muito perigoso! | Open Subtitles | الخوض في معركة مع فيل قد يكون شيئاً خطراً جداً |
Era muito perigoso aproximar mais o drone. | Open Subtitles | ذهاب نحلة المراقبة أكثر من هذا سيكون خطراً جداً |
(Risos) A moral da história é que confiar demasiado na sensação de estar do lado certo de qualquer coisa, pode ser muito perigoso. | TED | (ضحك) هذا هو محور محادثتي - إن الوثوق بصورة تامة متعنتة على أنك على مصيبٌ في أمرٍ ما قد يكون خطراً جداً - |
E eu definitivamente sei que, no meu caso — na minha situação — seria muito perigoso para mim começar a cair nesse caminho escuro desta assunção, particularmente dadas as circunstâncias em que estou neste momento, na minha carreira. | TED | وأنا أعرف ذلك بالتأكيد، في حالتي -- في وضعيتي -- سيكون خطراً جداً بالنسبة لي أن أبدأ نوع من تسريب ذلك الطريق المظلم للإفتراض، لا سيما بالنظر للظروف التي أنا فيها حالياً في حياتي المهنية. |
É muito perigoso. | Open Subtitles | أنه خطراً جداً. |
Aquele rapaz é muito perigoso. | Open Subtitles | هذا الصبي أصبح خطراً جداً |
Isso seria muito perigoso. | Open Subtitles | سيكون ذلك خطراً جداً |
Foi tão perigoso. | Open Subtitles | ذلك كان خطراً جداً. |
É muito arriscado. | Open Subtitles | مازال خطراً جداً |