e o noivo dela que acha que as mulheres não podem sonhar. | Open Subtitles | و خطيبها الذي يعتقد أن النساء لا يجب أن يملكن أحلاماً |
Fui eu que matei o noivo dela. | Open Subtitles | انا واحد من قتل خطيبها. هذا هو م المعهد الوطني للإحصاء. |
Caramba, se ela soubesse quantos gajos o noivo dela já afastou. | Open Subtitles | يالهى لو تعلم عدد الرجال الذين اخافهم خطيبها |
Ninguém sabe. O seu noivo não sabia de nada. | Open Subtitles | لا أحد يَعْرفُ خطيبها لا يَعْرفْ أيّ شئَ |
Ela ama o seu noivo, mas há algo que falta. | Open Subtitles | هي تحب خطيبها.. ولكن هناك شيئا ً مفقودا ً |
Ela é que disse, e também disse que somos noivos. | Open Subtitles | بل هي من فعلت . وقالت أيضاً أنّي خطيبها. |
Ela atirou as roupas do noivo, da janela do segundo andar. | Open Subtitles | رمت ثياب خطيبها من الطابق الثاني، أكره عندما يحصل هذا. |
Um dia, o Príncipe Derek será o seu pretendente | Open Subtitles | يوما ما الأمير ديريك سيكون خطيبها |
- Aí é que está a diferença. Penso que já sei. É o noivo dela. | Open Subtitles | أعتقد بأنني أعرف من فعلها هذه المرة إنه خطيبها |
O noivo dela continua fazendo barulho nas coisas durante a noite? | Open Subtitles | هل لازال خطيبها يجعل الأشياء تتصادم في الليل؟ |
Ela estava obcecada em apanhar o assassino do noivo dela. | Open Subtitles | لابد انها توقفت عن العمل عند مقتل خطيبها |
Não há nada como ficar pedrado na mesma cama que a tua ex-parceira de casa partilha com o noivo dela. | Open Subtitles | لا شيء يضاهي شرب المخدرات على السرير الذي تنام عليه شريكتك السابقة مع خطيبها ؟ |
E o noivo dela... ele estava em choque e não estava em condições de ficar com ela. | Open Subtitles | و خطيبها كان بحالة صدمة و لم يكن بوضع مناسب لياخذها |
O noivo dela tem cerca de 185 cm, estrutura craniana rectangular, maxilar dominante... | Open Subtitles | خطيبها طوله 185 سنتمتر رأسه مستطيل الشكل عظم الفك نابز |
Bem, o noivo dela mede 185 centímetros, tem uma estrutura craniana rectangular, um maxilar proeminente. | Open Subtitles | خطيبها طوله 185 سنتمتر رأسه مستطيل الشكل عظم الفك نابز |
Ela perdeu o juízo à 30 anos atrás quando o seu noivo a deixou no altar. | Open Subtitles | اختلّ عقلها منذ 30 سنة عندما تركها خطيبها أثناء مراسم الزواج |
Eu vou roubar a Sheila do Michael, e tu roubas a Allison do seu noivo. | Open Subtitles | انا اسرق شيلا من مايكل وانت تسرق اليسون من خطيبها |
E assim que a Lily entrou na casa de infância do seu noivo, foi recebida grandiosamente. | Open Subtitles | و عندما دخلت ليلي إلى المنزل الذي قضى فيه خطيبها شبابه تلقت ترحيب ضخم |
A Anastasia tomou promicina quando o seu noivo morreu num acidente de viação. | Open Subtitles | انتسازيا اخذت البرومايسن حين قتل خطيبها فى حادثه سياره |
A de que todos vão pensar que ela é a mulher que deixou o seu noivo porque ele tinha cancro. | Open Subtitles | و هي أن الكل سوف يفكر إنها المرأة .التي تركت خطيبها, لأنه مصاب بالسرطان |
Na verdade, estávamos noivos, antes de acontecer um imprevisto. | Open Subtitles | بل خطيبها في الواقع قبل أن يعترض شيء طريقنا |
- Pois é. - Agrada-te o seu pretendente, Lord? | Open Subtitles | أجل - ألا يعجبك خطيبها ؟ |
O noivo é um "snob". Se for parar à prisão, não há casamento. | Open Subtitles | خطيبها هو شخص مرموق من الضواحي, إن ذهبت للسجن, فلن يكون هناك زواج |