ويكيبيديا

    "خطيراً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • perigoso
        
    • grave
        
    • perigosa
        
    • sério
        
    • arriscado
        
    • perigo
        
    • séria
        
    • perigosos
        
    • alarmante
        
    E não o achou suficientemente perigoso para o deter? Open Subtitles و ألم تعتقد بأنه كان خطيراً كفاية لاحتجازة؟
    Bem, isso pode ser perigoso. Quer que eu vá até aí? Open Subtitles قد يكون هذا خطيراً للغاية, هل تريديني أن آتي ؟
    Saltos de corda sem corda. Isso pode ser perigoso. Open Subtitles القفز بالحبل بدون حبل قد يكون هذا خطيراً
    Pronto, Miss Benes. Isso não me parece coisa grave. Open Subtitles حسناً يا آنسة بينيس، الأمر لا يبدو خطيراً.
    Deve ser bastante grave, para fazer uma viagem tão perigosa. Open Subtitles لابد أن الامر خطيراً للقيام بمثل هذه الرحلة الخطرة
    - Ei, olhe, se ele realmente foi exposto, poderá ser sério. Open Subtitles أنظر , إذا كان حقاً تعرّض للأشعاع قد يكون خطيراً
    Sabe o suficiente de ciência forense para ser perigoso. Open Subtitles يعلم بما يكفي عن الطب الشرعي ليكون خطيراً
    Se a experiência não falhou, este cão pode ser perigoso. Open Subtitles إن لم تفشل التجربة، قد يكون هذا الكلب خطيراً
    Dissestes que não sabíeis o que era. Pode ser perigoso. Open Subtitles لقد قلت بأنك لاتعرف ماهو يمكن أن يكون خطيراً
    Isso faz de si paranoico. O que o torna perigoso. Open Subtitles هذا يجعلُ منكَ شخصاً واهماً، مما يجعلكَ إنساناً خطيراً.
    Sim, mas.... Com dentes afiados. Sim, isso não é nada perigoso. Open Subtitles بأسنان حادة كالموس ، نعم هذا ليس خطيراً على الإطلاق
    Antes do vírus sofrer mutações, não é perigoso nem contagioso. Open Subtitles لا يكون الفيروس خطيراً أو مُعديا قبل ان يتحوّر
    Fazer testes de suspensão criogênica era perigoso e ilegal. Open Subtitles تجربة تجميد الجسم تخزينه كان خطيراً وغير قانوني.
    Quão perigoso foi sair a público com ele, pois sei que sabia. Open Subtitles أخبرني كم كان خطيراً أن تخرجه للعلن لأنني واثقة بأنك تعلم
    Para tal, os agentes recrutaram uma rede de mais de 15 mil informadores, todos à procura de alguém que pudesse ser perigoso. TED للقيام بهذا، جند العملاء شبكة من أكثر من 15000 مخبر على الصعيد الوطني يبحثون جميعا عن أي شخص قد يكون خطيراً
    Eu diria que está a fazer algo muito perigoso desta vez. Open Subtitles أقول أنك تفعل شيئاً خطيراً جدا هذه المرة
    Qualquer túnel é perigoso sem manutenção. Open Subtitles أى نفق يكون خطيراً إذا لم يكن فى حالة إصلاح
    Nenhuma suficientemente grave para ter causado a morte. Open Subtitles لا جرحاً واحداً خطيراً لكي يؤدي إلى الوفاة
    De qualquer modo, a situação está a ficar perigosa. Open Subtitles أحببتُ ذلك أم لم أفعل, فالوضع أصبح خطيراً.
    O corte sobre o seu olho, não é muito sério, espero! ? Open Subtitles ،الجرح الذي فوق عينك آمل أن لا يكون خطيراً
    Ele dissolveu a rede europeia porque, ficou muito arriscado. Open Subtitles إنّه يحل الخلية الأوروبية الوضع بات خطيراً جداً
    Diego foi comprar flores. Que perigo há nas flores? Open Subtitles ـ إنه يشترى لها بعض الزهور ـ هذا ليس شيئاً خطيراً
    Estou a falar de uma coisa que pode ser séria. Open Subtitles أنا أتحدث عن شيء من الممكن ان يكون خطيراً
    Sim, acho eu. Se estiveres interessada nos bem-sucedidos super jeitosos, possivelmente perigosos, Open Subtitles أجل، أظن إذا فكرتِ بشخص ناجح ووسيم للغاية وربما يكون خطيراً
    Bom, quando me fiz esta pergunta há uns anos, fiz uma descoberta alarmante. TED حسناً، عندما طرحت هذا السؤال على نفسي منذ بضع سنوات، اكتشفت شيئاً خطيراً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد