Sabemos da linha telefónica secreta, das chamadas em surdina para o Presidente... | Open Subtitles | حسناً، نحن نعلم عن خط الهاتف الخاص والمكالمات الهامسة مع الرئيس |
A companhia de alarmes tem um linha telefónica que passa pelo painel frontal. | Open Subtitles | كذلك , فإن الشركة تدير التنبيه خط الهاتف من خلال اللوحة التي تعمل باللمس. |
Mike, encontra a linha telefónica antes que o vírus chegue à Internet. | Open Subtitles | كل ما لديه هو الوصلة الهاتفية التقليدية مايك كل ما عليه هو ايجاد خط الهاتف |
A Doris está ao telefone. Quer falar sobre o baile. | Open Subtitles | دوريس على خط الهاتف تريد التحدث عن حفلة المدرسة |
Tire-lhe o telefone do quarto e não deixe ninguém vê-la sem a minha autorização. | Open Subtitles | إقطعِ خط الهاتف من غرفتها ولا تدعِ أحد يأتي لزيارتها من غبر موافقتي |
Antes de podermos responder, sentimos um imenso rugido de poder penetrar pela linha do telefone. | Open Subtitles | لكن قبل أن نجيب على الصوت، شعرنا بذلك التثاؤب العظيم المفعم بالقوة يمر من خلال خط الهاتف. |
Mostre-me apenas a linha telefónica em questão... | Open Subtitles | هلا اريتني اين هو خط الهاتف الذي نتحدث عنه |
Acham o quê? Não temos uma linha telefónica, estamos no meio do nada. Como é que encontramos uma ligação a um satélite? | Open Subtitles | لايمكننا ان نجعل خط الهاتف ونحن بالعراء من اين تقترح ان ناتي بتغذية قمر صناعي |
Corta a linha telefónica para que a empresa não receba chamadas. | Open Subtitles | و قطع خط الهاتف لذا شركة الأمن لم تتلقي أي استغاثة. |
O que tornará este lugar especial, é as pessoas partilharem receitas, conselhos, experiências, ligações por linha telefónica. | Open Subtitles | مالذي يجعل هذا المكان خاصّاً هو الناس الذين يتشاركون الوصفات , نصائح تجارب بشرية, اتصال على سرعة خط الهاتف |
Vais subir o poste e consertar a nossa linha telefónica. | Open Subtitles | أنت ستتسلق عمود العدة وتصلح خط الهاتف |
Não. Estava só a verificar a linha telefónica. | Open Subtitles | في الواقع لا,كنت أتحقق من خط الهاتف |
Nick, a linha telefónica está limpa. Ninguém está a escutar. Bom. | Open Subtitles | (نيك)، خط الهاتف سليم لم يقم أحد بالعبث، إنه جيد |
A linha telefónica já está. | Open Subtitles | حصلت على خط الهاتف |
Avó, cortaram a linha telefónica! | Open Subtitles | جدتي، لقد قطعوا خط الهاتف |
Nunca ficam tempo suficiente ao telefone para isso. | Open Subtitles | انهم لا يبقون على خط الهاتف بما فيه الكفاية لذلك |
Vou ficar atento ao telefone. | Open Subtitles | الآن، أنا سأراقب خط الهاتف. |
Barbara, a polícia está ao telefone. O ERT vem aí. | Open Subtitles | (باربارا), الشرطة على خط الهاتف, و فريق إستجابة الطواريء في الطريق |
Não precisamos da linha ocupada com coisas sem importância! | Open Subtitles | فنحن لا نريد شغل خط الهاتف بأمور تافهة |
Tudo aquilo que descobriste sobre o telefone desligado, a renda em atraso. Tudo faz sentido. | Open Subtitles | كل ما عرفته من أمور عن خط الهاتف المفصول الإيجار المتأخر، كل الأمور منطقية |
O Pete ligou-me à linha do telefone. | Open Subtitles | سرق (بيت) خط الهاتف لي |