Continue a enrolar e obterá um electroíman que induzirá forças invisíveis capazes de causar interferências nos dispositivos electrónicos mais próximos. | Open Subtitles | لِف هذا السلك بعدد كافٍ و ستحصل على تيار من شأنه أن يحفز قوة خفية يمكنها إصدار تشويش |
Se tais bilhetes foram enviados para mim, então, porque estavam escondidos? | Open Subtitles | لو كانت هذه المفكرات مقصودة لي فلماذا هي خفية ؟ |
Eu disse-te desde o início: que existia uma guerra fantasma entre as nossas espécies. | Open Subtitles | أنظر، أخبرتك من البداية نحن في خِضم حرب خفية |
Têm uma sala escondida sob esta diversão encerrada. Eu estive lá. | Open Subtitles | لديهم حجرة خفية فى هذا الطريق المغلق لقد كنت هناك |
Está a dizer que as fotos da Teri são grandes porque contém ficheiros ocultos. | Open Subtitles | إذاً أنت نقول بأن تيري لديها ملفات صور كبيرة جداً لأنها تحتوي على محتويات خفية |
Ouvi dizer que tens uma caixa secreta que pode disparar armas ocultas. | Open Subtitles | سمعت أن لديك صندوقا سريا .. والذي يستطيع إخراج أسلحة خفية |
Eu sei que é difícil acreditar que alguém goste de mim sem um motivo oculto mas tens que respeitar o nosso amor verdadeiro. | Open Subtitles | أعلم أنه من الصعب التصديق بأنه قد يعجب بي أي شخص دون وجود دوافع خفية ، ولكن عليك أن تحترم أن حبنا حقيقي. |
Ele é, secretamente, o melhor amigo do meu ex-marido? | Open Subtitles | هل هو مجرم؟ هل هو خفية سيكون صديق زوجي السابق العزيز؟ |
Os buracos negros são invisíveis. É por isso que se chamam assim. | TED | الآن، الثقوب السوداء خفية. ولهذا سميت بهذا الاسم |
A nave tem um escudo que nos torna invisíveis à eles. Estão a salvo aqui. | Open Subtitles | سفينتنا لها درع يجعلها خفية بالنسبة لهم أنتم بأمان هنا |
Depois vêem-se procurados por homicídio cuja autoria alegaram terem sido cometidos por forças invisíveis. | Open Subtitles | ثم وجد نفسه يريد القتل و زعم أنه يعمل لحساب قوة خفية |
Apesar disso, nesta terra de violência e caos, podemos ouvir risos escondidos agitando-se nas árvores. | TED | ورغم ان الكونغو بلد العنف والفوضى الا انه يمكن سماع ضحكات خفية تتجول على اغصان الاشجار |
Estão tão determinados a salvar uns cêntimos, que perdem, muitas vezes, tesouros escondidos. | Open Subtitles | و كلهم يسعون لتوفير أموالهم غالباً ما تفوتهم كنوزاً خفية |
Uma bela aluna, o tiquetaque do relógio de um fantasma assassino. | Open Subtitles | خليط جميل ، ساعة تتكتك لجريمة خفية |
Sabes, se tens realmente tantas dúvidas, Devias comprar uma câmara escondida. | Open Subtitles | إن كانت تراودك كل هذه الشكوك فيمكنك شراء كاميرا خفية |
Sabemos, mas julguei que tivesses sentimentos ocultos. | Open Subtitles | نحن نعرف. فقط فكرت أن لديك جوانب خفية |
Neste caso, supostamente, estas mensagens estão ocultas em fenómenos electrónicos. | TED | في هذه الحالة، يفترض أن هناك رسائل خفية في الظواهر الالكترونية. |
Florrick tinha um motivo oculto para esta força. Objeção, Meritíssimo. | Open Subtitles | كانت لديه دوافع خفية للمضي قدماً في هذه الصفقة بقوة |
Levemos o marido para uma cova secreta para de almofada servir à nossa luxúria. | Open Subtitles | اسحب زوجها من هنا إلى حفرة خفية واجعل من جثته وسادةً لتحقيق شهوتنا |
Mas sabes, quando entraste, fiquei secretamente tão orgulhoso. | Open Subtitles | لكن أتعلم ماذا؟ عندما دخلت , كنت فخوراً خفية بماذا؟ |
A excitação de um caso secreto é andar às escondidas. | Open Subtitles | اوه قمة الإثارة في العلاقة الغرامية السرية هي التسلل خفية |
Por isso o vosso filho tinha aulas secretas na cidade. | Open Subtitles | كان يذهب خفية للمدينه للحصول على دروس العزف |
Claro, algumas violações são muito mais subtis do que outras. | Open Subtitles | علامات خفية على أن شخصاً ما حاول ان يقتحم المكان بالطبع بعض خروقات الحماية متقنة اكثر من غيرها |
Isto mostra-nos que o oceano, devido à sua vastidão, pode esconder segredos durante muito tempo. | TED | و يتضح أن المحيط , نظراً لاتساعه, يمكن أن يحمل بداخله أموراً خفية لمدة طويلة جداً. |
Tenho um grande de respeito para com o seu pai, por isso, sem truques, sem segundas intenções . | Open Subtitles | لدي قدرا كبيرا من احترام والدك، لذلك، .. لا الحيل، لا أجندة خفية. |
Servirão essas estruturas para alguma função oculta | TED | هل لهذه البنى التشريحية مهام خفية لم يتم اكتشافها بعد؟ |