| - Não sabia que eras tão leve. | Open Subtitles | انا لم اكن اعرف انك خفيفه هكذا- أَبَداً؟ |
| Levaste um leve choque eléctrico, Gary, | Open Subtitles | لقد اصبت بصدمه كهربائيه خفيفه ، غاري |
| A Germaine tem umas mãos muito sensíveis, muito leves. | Open Subtitles | الألمان أيديهم حساسه يملكون لمسه خفيفه أستطيع ان أخبرك بهذا |
| E percebemos como estamos seguras sem ela leves. | Open Subtitles | وتدركين كم تستطيعين ان تكوني طويله بدونه كم خفيفه |
| Devo estar de volta às 18h00. Podem comer um lanche. | Open Subtitles | حسناً ، يجب ان اعود في السادسه مسائاً ويمكنهم تناول وجبه خفيفه واحده فقط |
| Contrataram. Ela acha que, cenouras cruas são lanche. | Open Subtitles | أجل، و هي تظن أن أعواد الجزر بمثابة وجبةٍ خفيفه |
| O fato é leve, mas não é térmico. | Open Subtitles | هذه البدله خفيفه.. ليست حراريه |
| E tudo o que é preciso é um casaco leve. | Open Subtitles | كل ماتحتاجه ستره خفيفه |
| Cerveja leve... menos calorias. | Open Subtitles | بيره خفيفه ... أقل فى السعرات الحراريه |
| E tudo o que é preciso é um casaco leve. | Open Subtitles | كل ماتحتاجه ستره خفيفه |
| E você é um pouco leve com os seus dedos. | Open Subtitles | وأنت لديك أصابع خفيفه |
| De quadrigas, 600 pesados, 1000 leves. | Open Subtitles | من العربات ستمائة خفيفه وألف ثقيله |
| Apenas sedativos leves. | Open Subtitles | فقط مهدئات خفيفه. |
| Mas quando me dizem que não posso levar o meu próprio lanche para o estádio, é quando fico meio maluco. | Open Subtitles | لكن عندما أحد يخبرني اني لا أستطيع تقديم وجبات خفيفه لي في ملعبهم |
| Fico tonto por volta das 16:00 se não faço um lanche. | Open Subtitles | تصبح رأسي خيفيفة اذا لم احصل على وجبه خفيفه في الساعة الرابعة |
| mas precisas mesmo de relaxar. E arranja-me um lanche. | Open Subtitles | لكن انت حقاً يجب أن تبرد وتجلب لي وجبه خفيفه |
| Um lanche seria bom. | Open Subtitles | أجل,استطيع تناول وجبه خفيفه,جيد |
| Ou talvez um bocado do lanche que comi durante a cirurgia. | Open Subtitles | او قطعه من وجبه خفيفه اكلتها خلال العمليه . |