ويكيبيديا

    "خلاصة القول" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Resumindo
        
    • resumo
        
    • Conclusão
        
    • A questão
        
    • o principal
        
    • Para resumir
        
    • final
        
    • ponto principal
        
    Resumindo, dizemos que a Bíblia conta a verdade, desde o Génesis até ao Apocalipse. Open Subtitles خلاصة القول أن الإنجيل صحيح من سفر التكوين حتى سفر الرؤية
    Resumindo, posso melhorar o negócio. Open Subtitles خلاصة القول, أنا يُمْكِنُ أَنْ آخذَه إلى المستوى القادمِ.
    Em resumo, não mato os meus clientes. Open Subtitles بنصف الثمن , خلاصة القول أنا لا اقتل عملائي
    Conclusão: temos 2 semanas para construir uma casa. Open Subtitles خلاصة القول ان لدينا أسبوعين لبناء المنزل
    A questão é: não vais consumir drogas em minha casa. Open Subtitles خلاصة القول بأنني لا أريدك أن تتجرء على اشيائي
    Querida, o principal é que superaste. Sem vergonha, até acontece às melhores equipas. Open Subtitles أتعلمين, ياعزيزتي, خلاصة القول أنّك تلقّيت ضربة لا تكوني خجلة فهذا يحدث حتى مع أفضل الفرق.
    Para resumir, tudo o que descobrimos foi que alguém por aí usou um par de hackers anti-ciber-cérebros e uma garina miserável da companhia das águas. Open Subtitles خلاصة القول ، نعتقد أن هناكَ شخصاً ما يستخدم أثنين من المتسللين عبر أدمغة الألكترونية ، وشخص بائس من شركة المياه
    Resumindo, fui enviado aqui para descobrir dois dos nossos agentes e agora estou à procura só dum. Open Subtitles خلاصة القول , أني أرسلت إلى هنا لإيجاد إثنين من عملائنا و الأن أبحث عن واحدٍ وحسب.
    Resumindo e concluindo, o tal desgraçadinho da Katie revelou-se tudo menos inofensivo. Open Subtitles خلاصة القول... أنّ حبّها للظهور خطير جداً.
    Mas Resumindo, eu derrotei-o, e queria que ele acordasse todos os dias a pensar nisso. Open Subtitles ولكن خلاصة القول... لقد فزتُ عليه ، وأريده أن يستيقظ في الـ 30 سنة القادمة ، ويفكّر في ذلك
    Resumindo, precisamos de remover o peso estrategicamente ou caímos como em "Cai não Cai". Open Subtitles خلاصة القول هي أننا بحاجة إلى إزالة وزن استراتيجي، أو نحن جميعا الذهاب الى اطاحة over-- مثل لا تلميح النادل.
    Obviamente, teria falado consigo primeiro, e decidido como iríamos seguir em frente. Mas, Resumindo, a nossa prioridade está no cliente e em fazer aquilo que for necessário para ganhar o caso. Open Subtitles كنتُ لأناقش ذلك معكِ أولًا وبعدها أقرر كيف سنمضي قدمًا ولكن خلاصة القول أن أولويتنا تقع مع العميل والقيام بكل ما يلزم لفوز قضيتهم
    Resumindo, John, tu não ganharás em Novembro com uma gestora de campanha que apoiou a morte dos nossos soldados. Open Subtitles (جون)، خلاصة القول هو أنك لن تفوز في نوفمبر لو كانت مديرة حملتك تُصلي لهلاك الجنود الأمريكيين
    O resumo é que, depois do que fez, vou encontrar o assassino sozinho, sem a sua ajuda. Open Subtitles لا، لا، لا. خلاصة القول هي أنّ بعد ما فعلت، سأجده بنفسي، بدون مساعدتكما.
    Em resumo, colocar-te como parceiro do Lee, foi uma tacada de génio da minha parte. Open Subtitles خلاصة القول هي مشاركتك مع "لي" كانت فكرة عبقرية منَي
    Faça um resumo para mim. Open Subtitles خلاصة القول بالنسبة لي.
    A Conclusão é, quem quer que saia beneficiado com essa apólice é um suspeito para mim. Open Subtitles خلاصة القول هي أي شخص يستفيد من تلك البوليصة هو مشتبه به لدي
    Estamos a tentar não chegar a essa Conclusão, mas o ponto principal é que poderás de fazer isto sozinha. Open Subtitles أجل، حسناً، نحن نحاول ألا نذهب إلى هناك بعد. لكن خلاصة القول هي أنتِ قد تفعلي هذا بنفسك.
    A questão de fundo é que há um Goa'uid a andar por aí. Open Subtitles خلاصة القول هي أن هناك جواؤلد فى مكان ما
    A questão principal é que o Presidente vai para a ONU. Open Subtitles خلاصة القول إن الرئيس ذهب إلى الأمم المتحدة
    o principal é que temos que descobrir o que está havendo antes que mais alguém se machuque. Open Subtitles خلاصة القول , علينا معرفة ما يجري قبل أن يتأذى شخص آخر.
    Para resumir, a linguagem é uma criação coletiva humana, que reflete a natureza humana, como nós concetualizamos a realidade, como nos relacionamos entre nós. TED وبالتالي خلاصة القول: اللغة صنيعة إنسانية مشتركة، تعكس المميزات البشرية... كيف نتصور الواقع، كيف نخلق روابط تجمعنا ببعضنا...
    Se queres alguma coisa, vai atrás dela. Ponto final. Open Subtitles لو أردت شيء ما، فاسعى للحصول عليه هذه خلاصة القول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد