ويكيبيديا

    "خلال الحياة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pela vida
        
    De qualquer forma, quando descobri entrei em pânico. Depois descobri que tenho andado a derrapar pela vida fora. Open Subtitles ثم رحت أفكر، بأنني انجرفت خلال الحياة كل هذه السنوات.
    Deambulei pela vida, dia a dia, pensando que isso bastava. Open Subtitles إنجرفت خلال الحياة يوم وراء يوم أعتقدت إن هذا كافي
    As pessoas deixam mais do que pegadas à medida que viajam pela vida. Open Subtitles يترك الناس أكثر من اثار أقدام في السفر خلال الحياة
    Em breve, perderás a ambição e vagueias pela vida à espera que alguém te dê um diploma de "Mulher de". Open Subtitles قريباً ستفقدين كل الطموح إنك فقط ستنجرفين خلال الحياة على أمل ان يعرض عليك أحدهم درجة مقبول
    Eu era um vendedor ambulante a passar pela vida a vender mercadoria. Open Subtitles كنت بائعاً مسافراً يمر خلال الحياة ويرهن متاعه
    Nos passamos pela vida a preocuparmonos com o que toda a gente pensa de nos. Open Subtitles "كلنا نمر خلال الحياة.." "قلقين عمّا يظنه الآخرون عنا.."
    Viva com verdade e deslize pela vida. Open Subtitles عش بصدق و تزلج خلال الحياة
    "Viva com verdade e deslize pela vida". Open Subtitles "عش بصدق و تزلج خلال الحياة"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد