ويكيبيديا

    "خلال بضع دقائق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • dentro de minutos
        
    • em alguns minutos
        
    • em poucos minutos
        
    • uns minutos
        
    • daqui a pouco
        
    Eu vou ser substituído dentro de minutos. Esteja calado e sente-se. Open Subtitles سأُتناوب خلال بضع دقائق لذلك أصمت و أبقى ساكنا ً
    Porte-se bem e dentro de minutos estará a caminho do hospital. Open Subtitles أطِعني وستكون في طريقك للمستشفى خلال بضع دقائق.
    em alguns minutos, eles estarão mortos e não precisarei de um eclipse lunar nem para matar um lobo demónio. Open Subtitles سيموتون خلال بضع دقائق وحينها لن أحتاج إلى خسوف قمرى، حتى أقتل الذئب الشيطان
    Tenho que atender uns chamados em alguns minutos. Open Subtitles لدى إستدعاء خلال بضع دقائق.
    em poucos minutos aqueles tipos de Washington vão chegar aqui. Essa não é exactamente a notícia que lhes quero dar! Open Subtitles خلال بضع دقائق أشخاص من واشنطن سيكونون هنا و هذه ليست تماما الأخبار التي أود أن أعطيها لهم
    em poucos minutos, desejarás ter-me dado o IDC. Open Subtitles خلال بضع دقائق سَتَتمنّى أنك أعطيتني شيفرة التشخيص
    Afaste-a deles por uns minutos e traga-a para fora. Open Subtitles فقط تدخل و إجعلها تتخلص من هؤلاء الرجال في خلال بضع دقائق و أحضرها للخارج
    daqui a pouco, vais arrepender-te por me teres desafiado. Open Subtitles ستندم ندمًا شديدًا على اعتراضي خلال بضع دقائق.
    dentro de minutos chegaremos à estação! Open Subtitles دويل سنصل إلى المحطة خلال بضع دقائق
    Vai ter à sala dos servidores dentro de minutos. Open Subtitles (إدجار) قابلني في غرفة السيرفر خلال بضع دقائق
    O superintendente virá aí dentro de minutos. Open Subtitles سيأتي المراقب. خلال بضع دقائق.
    O seu advogado chega dentro de minutos. Open Subtitles محاميك سيكون هنا خلال بضع دقائق.
    -Fechamos dentro de minutos. Open Subtitles -سوف نغلق خلال بضع دقائق ، أتعرفين هذا؟
    - Sim, estarei aí em alguns minutos... Open Subtitles حسناً، سأكون عندكِ خلال بضع دقائق...
    O que significa que em poucos minutos vamos cair no planeta. Open Subtitles وهذا يَعْني أننا خلال بضع دقائق سَنَصطدمُ بذلك الكوكب
    Mas no escaldante solo do deserto, o lagarto atinge a sua temperatura em poucos minutos. Open Subtitles و لكن فوق رمال الصحراء الملتهبة يصل الضب للحرارة اللازمة خلال بضع دقائق
    Estaremos prontos a partir da Estação em poucos minutos. Open Subtitles يجب أن نكون مستعدين لمغادرة المحطة خلال بضع دقائق
    Daqui a uns minutos, vamos ter uns convidados desagradáveis para o jantar. Open Subtitles لأننا خلال بضع دقائق سنكون في مرحلة حرجة
    O instrutor estará contigo daqui a uns minutos. Open Subtitles وقّع هنا، وسوف يكون مرشدك معك خلال بضع دقائق
    daqui a pouco ela estará em casa. Open Subtitles حسنآ,خلال بضع دقائق سوف تكونين فى المنزل.
    Congelamos daqui a pouco, quando sairmos. Open Subtitles يحصل التجمد خلال بضع دقائق عندما نذهب إلى الخارج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد