em cinco dias nós tivemos submissão à autoridade, violência subliminar e completa individualização. | Open Subtitles | خلال خمسة أيام حصلنا على إستسلام للسلطة وعنف لا شعوري وحالة من الإنفصال العاطفي والإجتماعي |
E eu quero este lugar limpo em cinco dias. | Open Subtitles | و أريد هذا المكان خال خلال خمسة أيام |
Esta mãe enfrentou quatro ataques em cinco dias. | Open Subtitles | هذه الأم تصدّت لأربع هجمات خلال خمسة أيام |
Vamos exibir esta peça em cinco dias. Percebeste ou não? | Open Subtitles | سنبث الفيديو خلال خمسة أيام هل أنت موافق ام لا؟ |
Depois dos sintomas aparecerem, os pacientes morrem em cinco dias. | Open Subtitles | ,بعد ظهور الأعراض عادة يموت المرضى خلال خمسة أيام لذا فأظن أن لقاح الإنفلونزا الذي حصلت عليه |
Vocês podem hoje apontar e clicar em Flor.com e terem a Carpete Fixe entregue à vossa porta em cinco dias. | TED | وتكتب F-L-O-R تستطيع الدخول اليوم إلى الموقع Flor.com والحصول على السجادة الهادئة والتي تصل إلى منزلك خلال خمسة أيام |
Com bons ventos, chegaremos em cinco dias. | Open Subtitles | -برياح معتدلة سنصل الميناء خلال خمسة أيام |
Depois de procurar em cinco dias de gravações enfadonhas feitas no dispensário, acho que encontrei qualquer coisa. | Open Subtitles | إذاً، بعد البحث خلال خمسة أيام مملة جدّاً من مقاطع مُصورة للمستوصف... أعتقد أنّني وجدتُ شيئاً. |
Nossa expectativa é que devem estar aqui em cinco dias. | Open Subtitles | نتوقعهم خلال خمسة أيام |
Se não tomares Guinia de Miranda em cinco dias, tomá-la-emos nós. | Open Subtitles | إذا لم تهاجموا (جوينيا دي ميراندا) خلال خمسة أيام سنقوم بالعمل أنفسنا |