ويكيبيديا

    "خلال عام واحد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • num ano
        
    • no prazo de um ano
        
    num ano, destruímos completamente as antigas divisões entre "marketing", produto, canais e IT. TED قمنا خلال عام واحد بالقضاء تمامًا على العزلة القديمة، بين أقسام التسويق والمُنتجات وقنوات التواصل وتقنية المعلومات.
    Das adolescentes que prometeram abstenção sexual e virginidade até ao casamento (obrigado, George Bush). A maioria (60%) cedeu à tentação sexual num ano. TED الفتيات المراهقات اللاتي وعدن بالامتناع الجنسي والعذرية حتي الزواج-- شكراَ لجورج بوش-- الأغلبية، 60%، إستسلموا للإغرائات الجنسية في خلال عام واحد.
    Depois perdi mais dois só num ano. Open Subtitles ثم خسرت اثنين آخرين خلال عام واحد.
    e 1/4 delas nem sequer tinham sido registadas. E, por fim, foi aprovada há uns anos a Lei de Emenda da FDA, dizendo que toda a gente que realize uma experiência tem que publicar os resultados no prazo de um ano. TED و فيما بعد أخيراً، تم تمرير قانون التعديل من قبل FDA " ادارة العقاقير و الأغذية" منذ سنتين مشيرة الى أن كل من قام باجراء تجربة يتوجب عليه أن ينشر النتائج خلال عام واحد
    E muitas delas juntaram-se ao que chamaram "Rede de Heróis Empresariais", em que as empresas podiam enfrentar voluntariamente o desafio de reduzir os seus níveis de consumo para indicadores predefinidos no prazo de um ano. TED والعديد منها انضمت لما أسموه "شبكة أبطال الشركات،" حيث تنخرط الشركات طواعيةً في تحدّ لتقليل معدلات استهلاكهم من المياه لتحقيق هدف محدد مسبقًا خلال عام واحد.
    A segunda, num ano. Open Subtitles الخيانة الثانية خلال عام واحد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد