ويكيبيديا

    "خلال كل هذا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • durante tudo isto
        
    • durante isto tudo
        
    • no meio disso tudo
        
    • por isto tudo
        
    • por isso tudo
        
    Devido ao fato do reator ter dado um pinote e desligado durante tudo isto estamos reduzidos à energia de emergência... a maioria da qual está sendo canalizada para o dispositivo de armazenamento do pessoal. Open Subtitles لأن المفاعل أغلق خلال كل هذا و لذا فنحن نعمل على طاقة الطوارئ معظمها يجري توجيهه للأشخاص في وحدات التخزين
    E o que se passa consigo, Senador, é que durante tudo isto nunca mostrou um pingo de medo. Open Subtitles وما يتعلق بك يا سيناتور ، انه خلال كل هذا.. انت لم تظهر مرة اى لمحة من خوف..
    Tu é que devias ter-me apoiado durante isto tudo. Open Subtitles أنت الشخص الذي يفترض أن أعتمد عليه خلال كل هذا.
    Eu percebi uma coisa no meio disso tudo. Open Subtitles تعلمون، هناك شيء واحد أدركت خلال كل هذا.
    Teremos um tempo no meio disso tudo para usar o banheiro? Open Subtitles هل سنجد وقتاً خلال كل هذا لدخول الحمام؟
    Quero conduzir-nos por isto tudo, mas não consigo fazer isso, agora. Open Subtitles اريد قيادتنا خلال كل هذا لكني لا استطيع القيام بذلك الآن
    Não me interessa porque vou passar por isso tudo. Open Subtitles لا اهتم، لاني سأبقى معك خلال كل هذا
    Fiquei muito emocionado durante tudo isto. TED لقد تحركت بشكل مكثف خلال كل هذا.
    Pensavas na Escócia durante tudo isto? Open Subtitles هل فكرتِ في سكوتلندا خلال كل هذا ؟
    Jack, algo me mudou durante tudo isto, sabes, ao ver a dor que te causei, eu... Open Subtitles (جاك)، غيرني شيئاً خلال كل هذا ، أتعرف، رؤية الألم الذي سببتك ، أنا..
    E eu e todos estes professores e estes pais, não passámos por isto tudo para ficármos mal por causa de um erro. Open Subtitles وأنا وجميع هؤلاء المعلمين وأولياء الأمور لم نذهب من خلال كل هذا لكي يتم رفضنا لخطأ مطبعي
    É fixe da tua parte passares por isto tudo comigo. Open Subtitles من اللطيف جداً منك أنّ تبقى معي خلال كل هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد