Já tenho as análises. Tem uma_BAR_elevada contagem de glóbulos brancos. | Open Subtitles | تحليل دمك جاء، عدد خلايا الدم البيضاء عندك مرتفع |
Temos os glóbulos brancos e um deles enlouquece e começa a multiplicar-se em milhões de células cancerígenas. | Open Subtitles | فأنت لديك الكثير من خلايا الدم البيضاء إحدى هذه الخلايا تضطرب وتبدأ بالتضاعف بشكل جنوني |
Isso seria terrivelmente perigoso. Seríamos atacados pelos glóbulos brancos nas artérias. | TED | كانت خطيرة للغاية قد يتم مهاجمتك من قبل خلايا الدم البيضاء في الشرايين |
Vai potenciar a atividade dos Leucócitos e reduzir a inflamação. | Open Subtitles | سيزيد نشاط خلايا الدم البيضاء و يقلل الالتهاب |
as células brancas do sangue são as mais pesadas, seguidas das vermelhas, plaquetas e, por fim, o plasma. | Open Subtitles | خلايا الدم البيضاء هي الأثقل ثم الخلايا الحمراء، ثم الصفائح الدموية فالبلازما |
Uma análise ao sangue, de rotina, pode acusar demasiados glóbulos brancos ou excesso de enzimas no fígado. | TED | و ربما خلال فحص دم إعتيادي يتم إكتشاف وجود عدد كبير من خلايا الدم البيضاء أو ارتفاع ملحوظ في إنزيمات الكبد |
As janelas são provocadas por glóbulos brancos que se movem pelos vasos capilares ao longo da superfície da retina. | TED | هذه النقاط تسببها خلايا الدم البيضاء والتي تعبر الشعيرات الدموية أمام الشبكية |
Está a receber glóbulos brancos e plaquetas, que é o que mais precisa. | Open Subtitles | هي تحصل على خلايا الدم البيضاء والصفائح التي تحتاجها أكثر |
Os registos médicos mostram que ele tem glóbulos brancos fora da escala. | Open Subtitles | تظهر سجلاته الطبية تزايداً في خلايا الدم البيضاء في دمه |
Não tem febre, os glóbulos brancos não passam o limite. | Open Subtitles | -لكن لا حمى، خلايا الدم البيضاء كثيرة لكن معتدلة |
Bem, a tua pressão arterial disparou, a tua adrenalina descontrolou-se e a tua contagem de glóbulos brancos sugerem que podes ter partido algo. | Open Subtitles | إرتفع ضغط دمك و ازداد إفراز هرمون الأدرينالين و خلايا الدم البيضاء متجمعه لابد أنك تعرضت لكسر في العظام |
- Os glóbulos brancos estavam normais. | Open Subtitles | لقد كان عدد خلايا الدم البيضاء طبيعياً لا يوجد عدوي |
Depende de algumas coisas... estamos à procura de certos marcadores genéticos nos glóbulos brancos. | Open Subtitles | حسناً إنها على عده درجات نحن نبحث عن علامات وراثية معينة على خلايا الدم البيضاء |
Imita a "pedra" provocada pela cocaína, mas também causa a necrose do tecido e baixa a contagem de glóbulos brancos nos humanos, o que pode torná-los mais susceptíveis a infecções. | Open Subtitles | تقلد لمستوى عالي من كوكائين، ولكنه يسبب أيضا نخر الأنسجة وتخفيض عدد خلايا الدم البيضاء لدى البشر، |
O ácido desinfeta feridas, mas também ataca os glóbulos brancos, | Open Subtitles | يوقف الأسيد إلتهاب الجراح و لكنه أيضاً يُهاجم خلايا الدم البيضاء |
Os glóbulos brancos do Sr. Brewer estão completamente normais. | Open Subtitles | خلايا الدم البيضاء لدى السيد بروير في العينه طبيعيه تماما |
Leucócitos baixos por causa da doença, nada relacionado com o fígado. | Open Subtitles | خلايا الدم البيضاء منخفضة ربما أثر المرض، لا شئ يوصلنا بالكبد |
Diminui a vontade de fumar e os valores dos Leucócitos. | Open Subtitles | يقلل الرغبة و أيضاً يقلل خلايا الدم البيضاء |
- Os Leucócitos estão a atacá-la. - Isso é autoimune. | Open Subtitles | خلايا الدم البيضاء تهاجم الجسد هذه مناعة ذاتية |
as células brancas estão em 500. | Open Subtitles | تعداد خلايا الدم البيضاء 500 يجب أن نذهب إلى المستشفى الآت |
Aumenta as células brancas. Que combatem a infecção. | Open Subtitles | يعزز عدد خلايا الدم البيضاء - والذي يُقاومُ الإلتهابَ. |
Mas é isso que as células brancas são. | Open Subtitles | ولكن هذه هي ماهية خلايا الدم البيضاء |