A PL mostrou níveis normais de proteínas e sem glóbulos brancos. | Open Subtitles | لا، أظهر فحص القطنية بروتينات طبيعية ولا خلايا دم بيضاء |
Devias fazer uma PL para ver a presença de glóbulos vermelhos. | Open Subtitles | يجب أن نقوم بفحص للقطنية لنتأكد من وجود خلايا دم حمراء |
Substituirá os glóbulos vermelhos que ele perdeu. | Open Subtitles | إنّه دواء ينتج خلايا دم حمراء إضافية لمعاوضة الدم المفقود. |
Ela tem cerca de dez glóbulos brancos e não pode comer alimentos sólidos, mas tirando isso, está óptima. | Open Subtitles | تملك عشر خلايا دم بيضا فقط ولاتستطيع اكل الطعام الصلب لكن ماعدا ذلك انها رائعه - اووه اللعنه - |
Eles não têm a capacidade de gerar células sanguíneas? | Open Subtitles | هل يعوزون الطاقه لتوليد خلايا دم حمراء ؟ |
"faz um ramo", "cria um rebento". Num ser humano, aqui poderia ser: "faz células sanguíneas", | TED | لو كانت في الانسان، سيكون هذا الجزء اصنع خلايا دم ، ابدأ سرطاناً |
São glóbulos vermelhos, Floyd, tudo que precisamos. | Open Subtitles | إنها خلايا دم حمراء (فلويد) هي كل ما نحتاجه |
O Cottle disse que tinha que ver com ter dado à luz uma bebé meio-humana, que os glóbulos fetais entraram na sistema de circulação da mãe, levando-a a criar anticorpos... | Open Subtitles | كوتول) قال أنه شيئ ما بشأن حمل تلك الطفلة النصف البشرية) لقد استطاعت خلايا دم الجنين الدخول إلى الجهاز الدورى للأم مما جعل جسد الأم يقوم بصُنع أجسام مُضادة |
Criando vida a partir de células sanguíneas, ou bactérias, ou pedaços de metal. | Open Subtitles | صنع حياة من خلايا دم , أو بكتيريا , أو شرارة من معدن |
A Barmal desenvolveu o soro para bloquear o vírus de entrar nas células sanguíneas humanas. | Open Subtitles | بارمال صممت مصلها ليحجب الفايروس من دخول خلايا دم الانسان |