Deixa pessoas para trás em New York, pessoas que se importavam contigo. | Open Subtitles | تركت أناسا خلفك في نيويورك، أناسا يهتمون بك. |
A propósito, o notebook que deixaste para trás em Gibraltar, não te preocupes com isso, eu escolhi isso para ti | Open Subtitles | بالمناسبة، دفتر الملاحظات الذي (تركتهُ خلفك في (جبل طارق لا تقلق بشأنهُ، لقد التقطتهُ من أجلك. |
Sentei-me atrás de ti na peça da sexta classe. | Open Subtitles | لقد جلست خلفك في مسرحية الصف السادس , كنتِ أنتِ الأميرة |
Há movimento na casa atrás de ti. Na janela de cima. | Open Subtitles | شخص ما في المنزل الذي خلفك.في النافذة العلوية. |
Quando estávamos no 8º ano adorava sentar-me atrás de ti em História porque o teu cabelo cheirava a uvas. | Open Subtitles | عندما كنا في الصف الثامن كنت أحب الجلوس خلفك في الماضي لأن شعرك رائحته كالفواكه |
E mais importante, eu sentava-me atrás de ti em Álgebra. | Open Subtitles | والأكثر أهمية أنا جلسة خلفك في الجبر |
Se ele ficar solto por aí, não interessa quem o prenda, ele vai atrás de si algum dia. | Open Subtitles | لو ظل طليقًا، لا يهم أي أحد آخر أعتقله سيسعى خلفك في النهاية |
A Jennifer Lopez ou a miúda sentada na carteira atrás da tua. | Open Subtitles | (جينيفر لوبيز) أو الفتاة التي تجلس خلفك في المدرسة؟ |
O Steven tem um óptimo lugar atrás de ti na terceira fila. | Open Subtitles | ولكن لا تقلقي (ستيفن) لديه مقعد جميل خلفك في الصف الثالث هناك |
Eu estava atrás de ti em orientação. | Open Subtitles | كنت خلفك في التوجه |
Deve ter meia dúzia de tipos escondidos atrás de si, nas escadas, e mais uma dúzia a vigiar as janelas. | Open Subtitles | أظن ربما هناك عشرات الرجال محشورون خلفك في السلم والبعض في الخارج على النوافذ |
- Estaremos atrás de si, na carrinha. | Open Subtitles | نحن سنكون يمينا خلفك في الشاحنة. |
Estou na carteira atrás da tua em Álgebra. | Open Subtitles | جلست خلفك في درس الجبر. |