Mas eu criei o grande clima, mau e demoníaco que permitiu que isso acontecesse. | Open Subtitles | لكنّني خلقتُ مناخاً سيّئاً وشريراً سمح بحدوث ذلك |
criei uns efeitos de fantasma bem maneiros. | Open Subtitles | بعض الألياف الزجاجيّة إلى المُشتت توقيع الحرارة، خلقتُ تأثيرات شبح مُرعب. |
Não, criei um sistema virtual. Agora, o vírus vai espalhar-se, e vamos ver de onde veio. | Open Subtitles | كلا، لقد خلقتُ نظاماً ظاهري، الآن البرنامج يُمكنه العمل، ونحن نرى إلى أين يقود |
Mas daquela vez, não me juntei a uma das histórias do Ford, criei a minha própria. | Open Subtitles | ولكن هذا الوقت، لم أنضم لأحدى قصص فورد وإنما خلقتُ قصتي |
Eu criei um monstro, não foi? O NOSSO PAÍS OS NOSSOS EMPREGOS O teu coração está acelerado. | Open Subtitles | لقد خلقتُ وحشًا، اليس كذلك؟ دقات قلبكِ تتصارع |
Eu criei este jogo para nós jogarmos, e se ganhar, vai ter a sua preciosa Grace de volta. | Open Subtitles | لقد خلقتُ هذه اللعبة لنا لكي نلعبها و أذا ربحتي .. فسوف تستعيدين غريسكِ الثمينة |
Sim, eu criei uma mentira. | Open Subtitles | نعم، لقد خلقتُ كذبة.. |
Que eu criei esta atmosfera em casa... para que a Kate andasse a foder com um angariador de seguros, porque estou realmente apaixonado pela Laura? | Open Subtitles | بأنني خلقتُ هذه البيئة في المنزل حتى تقوم (كيت) بمضاجعة وكيل التأمينات لأنني في الحقيقة مغرم بـ (لورا)؟ |
Reforcei a segurança para proteger crianças como ele, criei empregos naqueles bairros. | Open Subtitles | لقد عزّزتُ شبكة الأمان لحماية الأطفال مثل (لامار). لقد خلقتُ فرص عمل في تلك الأحياء. |
criei tréguas na guerra dos ogres, Bae. | Open Subtitles | خلقتُ هدنةً في حرب الغيلان (بي). |
criei uma lista de todos os Ricks. | Open Subtitles | (لقد خلقتُ سلسلة لجميع الـ(ريك. |
Eu criei um caso. | Open Subtitles | لقد خلقتُ حالة |