Preferia morrer do que passar a eternidade numa caverna suja, enquanto a Tríade se refastela na Escola da Magia. | Open Subtitles | لن أنفق خلودي في قتل واصطياد الجرزان المختبأين في بعض الكهوف الحقيرة بينما الثالوث يعيشون بترف في مدرسة السحر |
Sou suposta de passar a eternidade numa cozinha? | Open Subtitles | هل المفترض علي أن أقضي خلودي في مطبخ الحساء؟ |
Se eu quiser ser capaz de me apaixonar de novo, e tornar a eternidade suportável, preciso que faça algo. | Open Subtitles | لذا إن أمكنني السقوط في الحبّ مجددًا وجعل خلودي يُطاق فأودّك أن تفعل أمرًا. |
Por isso encontrei-o nos bosques com a mulher à qual ele deu a minha imortalidade, | Open Subtitles | لذا وجدته في البرية مع المرأة التي منحها خلودي. |
Pensei que a minha imortalidade era castigo dela. | Open Subtitles | اعتقدت ان خلودي هي طريقة معاقبتها ليّ |
A minha imortalidade não é uma doença, é uma maldição. | Open Subtitles | إنّ خلودي ليس حالةً خاصّة، بل لعنةً. |
Vou andar por cá uma eternidade e vou ficar maluco se não souber o que sente verdadeiramente a Elena pelo meu irmão. | Open Subtitles | سأظل هكذا طيلة خلودي وسأُجنّ إن لم أعلم مشاعر (إيلينا) الحقيقي نحو أخي |
Sabes, Nik, sejam quais forem os terrores que me aguardam na próxima eternidade, não significará nada em comparação com a minha alegria em matar-te. | Open Subtitles | لعلمك يا (نيك)، أيًّا تكُن الأهوال التي تنتظرني في خلودي المقبل ستكون نكرة بفعل السعادة التي سأغتمنها بقتلك. |
Não. Vendi a minha imortalidade. | Open Subtitles | لا، لا، لقد بعت خلودي |
Os meus filhos roubaram a minha imortalidade. | Open Subtitles | لقد سرق أولادي خلودي |
A minha imortalidade praticamente torna-nos espécies diferentes. | Open Subtitles | خلودي يا (كاساندرا) يجعلنا فعليا صنفين مختلفين |